Después el rey ordenó a Amasá: —Llama a los hombres de Judá, y dentro de tres días preséntate aquí con ellos.
Después dijo el rey á Amasa: Júntame los varones de Judá para dentro de tres días, y hállate tú aquí presente.
Después dijo el rey a Amasa: Convócame a los hombres de Judá para dentro de tres días, y hállate tú aquí presente.
Después dijo el rey a Amasa: —Convócame a los hombres de Judá para dentro de tres días, y preséntate tú también.
¶ Y el rey dijo a Amasa: Júntame los varones de Judá para el tercer día, y hállate tú aquí presente.
¶ Y el Rey dixo à Amasa, Iuntame los varones de Iuda para el tercero dia: y tu tãbien te hallarás aqui presente.
Después el rey ordenó a Amasá: —Llama a los hombres de Judá, y dentro de tres días preséntate aquí con ellos.
Después el rey ordenó a Amasá: —Llama a los hombres de Judá, y dentro de tres días preséntate aquí con ellos.
Luego el rey dijo a Amasá: — Convoca a la gente de Judá en el plazo de tres días y luego te presentas aquí.
Y el rey dijo a Amasa: Convócame a los hombres de Judá dentro de tres días, y tú también preséntate aquí.
El rey le dijo a Amasá: —Dile al pueblo de Judá que se reúna conmigo en tres días. Tú también debes estar ahí.
Luego el rey dijo a Amasá: —Convoca a la gente de Judá en el plazo de tres días y luego te presentas aquí.
El rey ordenó a Amasá: «Espero que tú y las tropas de Judá estén aquí dentro de tres días».
Entonces el rey dijo a Amasa: «Convócame a los hombres de Judá dentro de tres días, y tú también preséntate aquí».
Luego David le dijo a Amasa: «Moviliza al ejército de Judá dentro de tres días y enseguida preséntate aquí».
Luego el rey le ordenó a Amasá: «Moviliza a las tropas de Judá, y preséntate aquí con ellas dentro de tres días».
Luego el rey dijo a Amasa: Convócame a los hombres de Judá dentro de tres días y preséntate aquí.
Después el rey dijo a Amasa: —Convócame a los hombres de Judá para dentro de tres días, y tú preséntate también aquí.
Después de esto, el rey le ordenó a Amasa: «Convoca a los jefes de Judá para dentro de tres días. Y quiero que tú estés presente.»
Después dijo el rey á Amasa: Júntame los varones de Judá para dentro de tres días, y hállate tú aquí presente.
Después de eso, el rey le dijo a Amasá: «Tú eres el jefe de mi ejército, así que reúne a todos los soldados de Judá, y ven a verme con ellos dentro de tres días».
Después de eso, el rey le dijo a Amasá: «Tú eres el jefe de mi ejército, así que reúne a todos los soldados de Judá, y ven a verme con ellos dentro de tres días».
El versiculo 2 Samuel, 20:4 de La Biblia es algo que es preciso tomar siempre en cuenta para meditar acerca de él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos el Señor con el versículo 2 Samuel, 20:4? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo 2 Samuel, 20:4 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar acerca de el versículo 2 Samuel, 20:4 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es bueno recurrir al versículo 2 Samuel, 20:4 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones.