y se han revestido de la nueva naturaleza: la del nuevo hombre, que se va renovando a imagen de Dios, su Creador, para llegar a conocerlo plenamente.
Y revestídoos del nuevo, el cual por el conocimiento es renovado conforme a la imagen del que lo crió
y revestido del nuevo, el cual conforme a la imagen del que lo creó se va renovando hasta el conocimiento pleno
y revestido del nuevo. Este, conforme a la imagen del que lo creó, se va renovando hasta el conocimiento pleno
y revestíos del nuevo, el cual por el conocimiento es renovado conforme a la imagen del que lo creó
Y vistiendohos del nueuo, el qual por el conocimiento es renouado conforme à la imagen delque lo crió
y se han revestido de la nueva naturaleza: la del nuevo hombre, que se va renovando a imagen de Dios, su Creador, para llegar a conocerlo plenamente.
y se han revestido de la nueva naturaleza: la del nuevo hombre, que se va renovando a imagen de Dios, su Creador, para llegar a conocerlo plenamente.
y conviértanse en nuevas criaturas que van renovándose sin cesar a imagen de su Creador, en busca de un conocimiento cada vez más profundo.
y os habéis vestido del nuevo hombre, el cual se va renovando hacia un verdadero conocimiento, conforme a la imagen de aquel que lo creó
Ustedes se han revestido de una nueva forma de ser. Dios los está haciendo nuevos a imagen de aquel que los creó hasta que lleguen al pleno conocimiento de él.
y conviértanse en nuevas criaturas que van renovándose sin cesar a imagen de su Creador, en busca de un conocimiento cada vez más profundo.
Ya se pusieron una ropa nueva, que es la nueva vida que se renueva todo el tiempo hasta que llegue a parecerse a su Creador.
y se han vestido del nuevo hombre, el cual se va renovando hacia un verdadero conocimiento, conforme a la imagen de Aquel que lo creó.
Vístanse con la nueva naturaleza y se renovarán a medida que aprendan a conocer a su Creador y se parezcan más a él.
y se han puesto el de la nueva naturaleza, que se va renovando en conocimiento a imagen de su creador.
Vístanse con el nuevo, el cual es renovado hasta el conocimiento pleno, conforme a la imagen del que lo creó.
y se han vestido del nuevo, el cual se renueva para un pleno conocimiento conforme a la imagen de aquel que lo creó.
y se han revestido de la nueva naturaleza, la naturaleza del nuevo hombre, que se va renovando a imagen del que lo creó hasta el pleno conocimiento
Y revestídoos del nuevo, el cual por el conocimiento es renovado conforme á la imagen del que lo crió
y ahora viven de manera diferente. En realidad, ustedes son personas nuevas, que cada vez se parecen más a Dios, su creador, y cada vez lo conocen mejor.
y ahora viven de manera diferente. En realidad, ustedes son personas nuevas, que cada vez se parecen más a Dios, su creador, y cada vez lo conocen mejor.
El versiculo Colosenses, 3:10 de La Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar continuamente en cuenta con el objetivo de meditar acerca de él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Colosenses, 3:10? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Colosenses, 3:10 de La Sagrada Biblia?
Meditar en relación con el versículo Colosenses, 3:10 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente recurrir al versículo Colosenses, 3:10 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestro espíritu.