<

Deuteronomio, 23:16

>

Deuteronomio, 23:16

16 (17) Déjenlo que se quede a vivir con ustedes en la ciudad que más le guste y en el lugar que él escoja, y nadie deberá molestarlo.


More contigo, en medio de ti, en el lugar que escogiere en alguna de tus ciudades, donde bien le estuviere: no le harás fuerza.


Morará contigo, en medio de ti, en el lugar que escogiere en alguna de tus ciudades, donde a bien tuviere; no le oprimirás.


Habitará contigo, en medio de ti, en el lugar que escoja en alguna de tus ciudades, donde tenga a bien; no lo oprimirás.


More contigo, entre vosotros, en el lugar que escogiere en alguna de tus ciudades, donde bien le estuviere; no le harás fuerza.


More cõtigo, en medio de ti, en el lugar que escogiere en alguna de tus ciudades donde bien le estuuiere: no le harás fuerça.


»Si un esclavo huye de su amo y les pide a ustedes asilo, no lo entreguen a su antiguo dueño.


16 (17) Déjenlo que se quede a vivir con ustedes en la ciudad que más le guste y en el lugar que él escoja, y nadie deberá molestarlo.


Si un esclavo huye de su amo y te pide refugio, concédeselo.


Contigo habitará en medio de ti, en el lugar que él escoja en una de tus ciudades donde le parezca bien; no lo maltratarás.


Él debe quedarse contigo en el lugar que elija en cualquiera de tus ciudades, donde desee. No debes oprimirlo.


Si un esclavo huye de su amo y te pide refugio, concédeselo.


déjalo vivir entre el resto de la nación, en el pueblo que él escoja, y no lo oprimas.


Contigo habitará en medio de ti, en el lugar que él escoja en una de tus ciudades donde le parezca bien; no lo maltratarás.


Déjalo vivir en medio de ti en cualquier ciudad que elija y no lo oprimas.


sino déjalo que viva en medio de ti, en la ciudad que elija y donde se sienta a gusto. Y no lo oprimas.


Vivirá contigo en medio de ti, en el lugar que escoja en alguna de tus ciudades que le parezca bien. No lo oprimirás.


Que viva contigo, en medio de ti, en el lugar que él escoja en una de tus ciudades, donde le vaya bien. No lo oprimas.


Pero tampoco lo oprimas. Déjalo vivir entre tu gente, en alguna de tus ciudades que él escoja y en la que él quiera quedarse.


More contigo, en medio de ti, en el lugar que escogiere en alguna de tus ciudades, donde bien le estuviere: no le harás fuerza.


16 (17) Al contrario, trátenlo bien y permítanle escoger la ciudad israelita donde le gustaría vivir.


16 (17) Al contrario, trátenlo bien y permítanle escoger la ciudad israelita donde le gustaría vivir.


El versiculo Deuteronomio, 23:16 de La Biblia consiste en algo que es aconsejable tener continuamente presente con el propósito de reflexionar en torno a él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Deuteronomio, 23:16? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Deuteronomio, 23:16 de la Santa Biblia?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Deuteronomio, 23:16 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es útil apoyarse en el versículo Deuteronomio, 23:16 siempre que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones y almas.