<

Génesis, 1:15

>

Génesis, 1:15

Entonces Dios dijo: «Que haya luces en la bóveda celeste, que alumbren la tierra y separen el día de la noche, y que sirvan también para señalar los días, los años y las fechas especiales.» Y así fue.


Y sean por lumbreras en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra: y fué así.


y sean por lumbreras en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra. Y fue así.


y sean por lumbreras en el firmamento celeste para alumbrar sobre la tierra.» Y fue así.


y sean por luminarias en el extendimiento de los cielos para alumbrar sobre la tierra; y fue así.


Y ſean por luminarias enel eſtendimiẽto de los cielos para alumbrar ſobre la tierra: y fue anſi.


Entonces Dios dijo: «Que haya luces en la bóveda celeste, que alumbren la tierra y separen el día de la noche, y que sirvan también para señalar los días, los años y las fechas especiales.» Y así fue.


Entonces Dios dijo: «Que haya luces en la bóveda celeste, que alumbren la tierra y separen el día de la noche, y que sirvan también para señalar los días, los años y las fechas especiales.» Y así fue.


para que luzcan en el firmamento y así alumbrar la tierra! Y sucedió así.


y sean por luminarias en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra. Y fue así.


Que estas luces estén en el firmamento para alumbrar la tierra». Y así sucedió.


para que luzcan en el firmamento y así alumbrar la tierra! Y sucedió así.


Después Dios dijo: «Que haya luces en el cielo, para que alumbren la tierra y separen el día de la noche, y para que marquen también las estaciones, los días y los años». Y así ocurrió.


y sean por luminarias en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra». Y así fue.


Que esas luces en el cielo brillen sobre la tierra»; y eso fue lo que sucedió.


y que brillen en el firmamento para iluminar la tierra!» Y sucedió así.


y sean luminarias en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra. Y fue así.


Así sirvan de lumbreras para que alumbren la tierra desde la bóveda del cielo”. Y fue así.


¡Que sirvan de lumbreras en la bóveda celeste, y que alumbren sobre la tierra!» Y así fue.


Y sean por lumbreras en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra: y fue.


luces en el cielo azul que iluminen la tierra». ¡Y al instante se hizo así!


luces en el cielo azul que iluminen la tierra». ¡Y al instante se hizo así!


Debemos tener siempre presente el versículo Génesis, 1:15 de La Biblia para analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso decirnos Dios con el versículo Génesis, 1:15? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Génesis, 1:15 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Génesis, 1:15 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es oportuno apoyarse en el versículo Génesis, 1:15 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.