pero si la semilla ha sido mojada y el cadáver de uno de esos animales cae sobre ella, se la deberá considerar impura.
Mas si se hubiere puesto agua en la simiente, y cayere de sus cuerpos muertos sobre ella, tendréisla por inmunda.
Mas si se hubiere puesto agua en la semilla, y cayere algo de los cadáveres sobre ella, la tendréis por inmunda.
Pero si se ha puesto agua en la semilla, y cae uno de los cadáveres sobre ella, la tendréis por inmunda.
Mas si se hubiere puesto agua sobre la simiente, y cayere de sus cuerpos muertos sobre ella, la tendréis por inmunda.
Mas ſi ouiere puesta agua ſobre la ſimiente, y cayere algo de ſus cuerpos muertos ſobre ella, tenerlaeys por immunda.
pero si la semilla ha sido mojada y el cadáver de uno de esos animales cae sobre ella, se la deberá considerar impura.
pero si la semilla ha sido mojada y el cadáver de uno de esos animales cae sobre ella, se la deberá considerar impura.
Pero si la semilla está remojada y cae sobre ella algo de esos cadáveres, la considerarán impura.
Pero si se pone agua en la semilla, y una parte de sus cadáveres cae en ella, será inmunda para vosotros.
Pero si la semilla se remoja en agua, y algún cuerpo muerto de esos animales cae sobre ella, la semilla quedará impura para ustedes.
Pero si la semilla está remojada y cae sobre ella algo de esos cadáveres, la considerarán impura.
a menos que la semilla estuviera húmeda cuando el animal cayó sobre ella. En este caso la semilla sí se contamina.
Pero si se pone agua en la semilla, y una parte de sus cadáveres cae en ella, será inmunda para ustedes.
pero si la semilla está húmeda cuando el cadáver cae sobre ella, la semilla quedará contaminada.
Pero si la semilla se remoja en agua y alguno de esos cadáveres cae sobre ella, deberán considerarla impura.
Pero si se echó agua en la semilla, y uno de sus cadáveres cae sobre ella, les será impura.
Pero si se ha puesto agua en la semilla y cae algo de sus cuerpos muertos sobre ella, les será inmunda.
Pero si la semilla estaba en remojo, y algo de los cadáveres cae sobre ella, deberán considerarla impura.
Mas si se hubiere puesto agua en la simiente, y cayere de sus cuerpos muertos sobre ella, tendréisla por inmunda.
Solo se considerará impura la semilla cuando se arroje agua sobre ella y alguno de estos animales muertos caiga sobre ella.
Solo se considerará impura la semilla cuando se arroje agua sobre ella y alguno de estos animales muertos caiga sobre ella.
El versiculo Levítico, 11:38 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que nos conviene tomar siempre en consideración a fin de meditar acerca de él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Levítico, 11:38? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Levítico, 11:38 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Levítico, 11:38 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es bueno apoyarse en el versículo Levítico, 11:38 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.