Muchos tendían sus capas por el camino, y otros tendían ramas que habían cortado en el campo.
Y muchos tendían sus vestidos por el camino, y otros cortaban hojas de los árboles, y las tendían por el camino.
También muchos tendían sus mantos por el camino, y otros cortaban ramas de los árboles, y las tendían por el camino.
También muchos tendían sus mantos por el camino, y otros cortaban ramas de los árboles y las tendían por el camino.
Y muchos tendían sus vestidos por el camino, y otros cortaban hojas de los árboles, y las tendían por el camino.
Y muchos tendian ſus veſtidos por el camino, y otros cortauan hojas de los arboles, y tendian por el camino.
Muchos tendían sus capas por el camino, y otros tendían ramas que habían cortado en el campo.
Muchos tendían sus capas por el camino, y otros tendían ramas que habían cortado en el campo.
Muchos alfombraban con sus mantos el camino, mientras otros llevaban ramas cortadas en el campo.
Y muchos tendieron sus mantos en el camino, y otros tendieron ramas que habían cortado de los campos.
Mucha gente extendió sus mantos en el camino. Otros cortaban ramas de los árboles y las extendían en el camino.
Muchos alfombraban con sus mantos el camino, mientras otros llevaban ramas cortadas en el campo.
Y muchos tendían por el camino sus mantos o ramas de árboles.
Muchos tendieron sus mantos en el camino, y otros tendieron ramas que habían cortado de los campos.
Muchos de la multitud tendían sus prendas sobre el camino delante de él y otros extendían ramas frondosas que habían cortado en los campos.
Muchos tendieron sus mantos sobre el camino; otros usaron ramas que habían cortado en los campos.
Muchos también extendieron sus ropas por el camino, y otros, ramas que cortaron de los campos.
Muchos tendieron sus mantos por el camino, y otros cortaban ramas de los árboles.
Por el camino, muchos tendían también sus mantos, mientras que otros tendían ramas que habían cortado en el campo.
Y muchos tendían sus vestidos por el camino, y otros cortaban hojas de los árboles, y las tendían por el camino.
Mucha gente empezó a extender sus mantos sobre el camino por donde iba a pasar Jesús. Algunos cortaban ramas de los árboles del campo, y también las ponían en el suelo como alfombra.
Mucha gente empezó a extender sus mantos sobre el camino por donde iba a pasar Jesús. Algunos cortaban ramas de los árboles del campo, y también las ponían en el suelo como alfombra.
El versiculo San Marcos, 11:8 de La Sagrada Biblia es algo que es conveniente tomar constantemente en consideración con el objetivo de meditar acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios con el versículo San Marcos, 11:8? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo San Marcos, 11:8 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo San Marcos, 11:8 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es útil acudir al versículo San Marcos, 11:8 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.