and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the king’s host was Joab.
Ahithophel was succeeded by Jehoiada the son of Benaiah and by Abiathar; and Joab was the commander of the king’s army.
Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was the commander of the king's army.
After Ahithophel was Jehoiada, the son of Benaiah, and Abiathar. But the leader of the army of the king was Joab.
After Ahithophel came Jehoiada son of Benaiah, then Abiathar. Joab was the commander of the king’s army.
After Ahithophel came Benaiah’s son Jehoiada, and Abiathar. Joab was commander of the king’s army.
and after Achitofel were Y’hoyada the son of B’nayah and Evyatar. Yo’av was commander of the king’s army.
Jehoiada the son of Benaiah was the king's advisor after Ahithophel, and later, Abiathar was his advisor. Joab was commander of Israel's army.
Jehoiada the son of Benaiah was the king's adviser after Ahithophel, and later, Abiathar was his adviser. Joab was commander of Israel's army.
Jehoiada the son of Benaiah was the king's advisor after Ahithophel, and later, Abiathar was his advisor. Joab was commander of Israel's army.
and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar; and Joab was captain of the king's army.
And after Achitophel was Joiada the son of Banaias, and Abiathar. And the general of the king's army was Joab.
After Ahithophel died, Benaiah's son Jehoiada became the king's advisor. After him, Abiathar became his advisor. Joab was the captain who led the king's army.
Ahithophel was succeeded by Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar. Joab was commander of the king’s army.
Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah, then by Abiathar. Joab was the commander of the king’s army.
After Ahithophel came Jehoiada, son of Benaiah and Abiathar. Joab was the commander of the royal army.
Jehoiada (son of Benaiah) and Abiathar succeeded Ahithophel. Joab was the commander of the royal army.
And after Ahitophel was Iehoiada the sonne of Benaiah and Abiathar: and captaine of the Kings armie was Ioab.
After Ahithophel died, Abiathar and Jehoiada son of Benaiah became advisers. Joab was commander of the royal army.
After Ahithophel died, Abiathar and Jehoiada son of Benaiah became advisers. Joab was commander of the royal army.
After Ahithophel died, Abiathar and Jehoiada son of Benaiah became advisers. Joab was commander of the royal army.
After Ahithophel came Jehoiada son of Benaiah, then Abiathar. Joab was the commander of the king’s army.
Jehoiada and Abiathar later took Ahithophel’s place in advising the king. Jehoiada was Benaiah’s son. Joab was the commander of the king’s army.
and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king's army was Joab.
and after Ahith´ophel was Jehoi´ada the son of Benai´ah, and Abi´athar: and the general of the king's army was Jo´ab.
Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar succeeded Ahithophel; and Joab was the commander of the king’s army.
And after Ahithophel came Jehoiada, the son of Benaiah, and Abiathar. And Joab was the commander of the king’s army.
Jehoiada the son of Benaiah and Abiathar came after Ahithophel, and Joab was the leader of the king’s army.
Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar succeeded Ahithophel; and Joab was the commander of the king’s army.
Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar succeeded Ahithophel; and Joab was the commander of the king’s army.
Jehoiada and Abiathar later took Ahithophel’s place in advising the king. Jehoiada was Benaiah’s son. Joab was the commander of the king’s army.
Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was the commanding general of the king’s army.
Jehoiada and Abiathar became the next advisers after Ahithophel. Jehoiada was the son of Benaiah. Joab was the commander of the royal army.
Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was the commander of the royal army.
(Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar.) Joab was the commander of the royal army.
After Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, then Abiathar. And the general of the king’s army was Joab.
Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was commander of the king’s army.
After Ahithophel came Jehoiada son of Benaiah, and Abiathar. Joab was commander of the king's army.
After Ahithophel came Jehoiada son of Benaiah, and Abiathar. Joab was commander of the king's army.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Ahithophel was succeeded by Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar. Joab was commander of the king's army.
Ahithophel was succeeded by Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar. Joab was commander of the king's army.
and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the king's host was Joab.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Ahithophel was the king’s counselor; Hushai the Arkite was the king’s friend. Ahithophel was later replaced by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was commander of the king’s army.
And after Aḥithophel was Yehoyaḏa son of Benayahu, then Eḇyathar. And the chief of the sovereign’s army was Yo’aḇ.
Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiatar. Joab was the commander of the king’s army.
After Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar. Joab was the captain of the king’s army.
After Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar. Joab was the captain of the king’s army.
After Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar. Joab was the captain of the king’s army.
After Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar. Joab was the captain of the king’s army.
After Ahithophel was Jehoiada, the son of Benaiah, and Abiathar; but Joab was prince of the host of the king.
and after Ahithophel [is] Jehoiada son of Benaiah, and Abiathar; and the head of the host of the king [is] Joab.
Debemos tomar constantemente en consideración el versículo 1 Chronicles, 27:34 de La Santa Biblia con el propósito de meditar sobre él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo 1 Chronicles, 27:34? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo 1 Chronicles, 27:34 de la Santa Biblia?
Reflexionar en relación con el versículo 1 Chronicles, 27:34 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente recurrir al versículo 1 Chronicles, 27:34 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.