<

1 Chronicles, 4:22

>

1 Chronicles, 4:22

and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubi-lehem. And the records are ancient.


and Jokim, the men of Cozeba, Joash, and Saraph, who ruled in Moab, and Jashubi-lehem. These are ancient words (genealogical records).


And Jokim, the men of Cozeba, Joash, and Saraph, who ruled in Moab, and returned to [Bethlehem]. These are ancient matters.


and he who caused the sun to stand still, and the men of Lying, and Secure, and Burning, who were leaders in Moab, and who returned into Lehem. Now these words are ancient.


Jokim, the men of Cozeba; and Joash and Saraph, who married Moabites and returned to Lehem. These names are from ancient records.


Jokim; the men of Cozeba; Joash; and Saraph, who married into Moab but returned to Bethlehem (the records are ancient).


Yokim, the men of Kozeva, Saraf the ruler in Mo’av, and Yashuvi-Lechem (the records are ancient).


Judah also had a son named Shelah, whose descendants included Jokim and the people of the town of Cozeba, as well as Er who settled the town of Lecah and Laadah who settled the town of Mareshah. The p


Judah also had a son named Shelah, whose descendants included Jokim and the people of the town of Cozeba, as well as Er who settled the town of Lecah and Laadah who settled the town of Mareshah. The p


Judah also had a son named Shelah, whose descendants included Jokim and the people of the town of Cozeba, as well as Er who settled the town of Lecah and Laadah who settled the town of Mareshah. The p


and Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who ruled over Moab, and Jashubi-lehem. And these are ancient things.


And he that made the sun to stand, and the men of Lying, and Secure, and Burning, who were princes in Moab, and who returned into Lahem. Now these are things of old.


These were the sons of Judah's son, Shelah: Er, Laadah, Jokim, Joash, Saraph and Jashubi-Lehem. Er became the father of Lecah. Laadah became the father of Mareshah. Joash and Saraph both married women


and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who ruled in Moab and returned to Lehem (now the records are ancient).


Jokim, the men of Cozeba, and Joash and Saraph, who ruled in Moab and Jashubi-lehem. (These names are from ancient records.)


Jokim, the men of Cozeba, and Joash and Saraph, who ruled over Moab and Jashubi Lehem. (These are old records.)


Jokim, Joash, Saraph, and the men of Cozeba. Saraph ruled Moab and Jashubi Lehem (according to ancient records).


And Iokim and the men of Chozeba and Ioash, and Saraph, which had the dominion in Moab, and Iashubi Lehem. These also are auncient things.


Jokim and the people who lived in the town of Cozeba; and Joash and Saraph, who married Moabite women and then settled in Bethlehem. (These traditions are very old.)




Jokim and the people who lived in the town of Cozeba; and Joash and Saraph, who married Moabite women and then settled in Bethlehem. (These traditions are very old.)


Jokim and the people who lived in the town of Cozeba; and Joash and Saraph, who married Moabite women and then settled in Bethlehem. (These traditions are very old.)


Jokim, the men of Cozeba; and Joash and Saraph, who married Moabites and returned to Lehem. These names are from ancient records.





and Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubi-lehem. And these are ancient things.



and Jokim, and the men of Choze´ba, and Jo´ash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Ja´shubi–le´hem. And these are ancient things.


and Jokim, the men of Cozeba, Joash, Saraph, who ruled in Moab, and Jashubi-lehem. And the records are ancient.


and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who ruled in Moab and returned to Lehem. (Now the records are ancient).


Jokim, the men of Kozeba, Joash, Saraph, who was lord in Moab, and Jashubi Lehem (these records are ancient).



and Jokim, the men of Cozeba, Joash, Saraph, who ruled in Moab, and Jashubi-lehem. And the records are ancient.


and Jokim, the men of Cozeba, Joash, Saraph, who ruled in Moab, and Jashubi-lehem. And the records are ancient.


Shelah was Judah’s son. Shelah’s sons were Er, Laadah, Jokim, the men from Cozeba, Joash, and Saraph. Er was the father of Lecah. Laadah was the father of Mareshah and the family groups of linen worke


Jokim, the men of Cozeba, and Joash and Saraph, both of whom ruled in Moab and Jashubi Lehem. (This information is from ancient records.)


Other sons of Shelah were Jokim, Joash, Saraph and the men of Kozeba. Moab and Jashubi Lehem were ruled by sons of Shelah. The records of all these matters are very old.


Jokim, the men of Kozeba, and Joash and Saraph, who ruled in Moab and Jashubi Lehem. (These records are from ancient times.)


Jokim, the men of Kozeba, and Joash and Saraph, who ruled in Moab and Jashubi Lehem. (These records are from ancient times.)


also Jokim, the men of Chozeba, and Joash; Saraph, who ruled in Moab, and Jashubi-Lehem. Now the records are ancient.


Jokim; the men of Cozeba; and Joash and Saraph, who ruled over Moab and Jashubi-lehem. These names all come from ancient records.



and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who married into Moab but returned to Lehem (now the records are ancient).


and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who married into Moab but returned to Lehem (now the records are ancient).


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who ruled in Moab and returned to Lehem (now the records are ancient).


and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who ruled in Moab and returned to Lehem (now the records are ancient).


and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubi-lehem. And the records are ancient.


and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubi-lehem. And the records are ancient.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


The sons of Shelah son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah and the family of linen workers at Beth Ashbea, Jokim, the men of Cozeba, and Joash and Saraph, who ruled in Moab


And Yokim, and the anashim of Kozeva, and Yoash, and Saraph who ruled in Moav, and Yashuvi Lechem. And these are ancient records.


and Yoqim, and the men of Kozĕḇa, and Yo’ash, and Saraph who ruled in Mo’aḇ, and Yashuḇi-Leḥem. But the records were ancient.


and Jokim, the men of Cozeba, and Joash and Saraph, who had dominion in Moab and Jashubi-lehem (the records are ancient).


and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubilehem. These records are ancient.


and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubilehem. These records are ancient.


and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubilehem. These records are ancient.


and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubilehem. These records are ancient.


and which made the sun to stand, and the men of leasing, secure, and going, that were princes in Moab, and that turned again into Bethlehem; and these be [the] old words.


and Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who ruled over Moab and Jashubi-Lehem; and these things [are] ancient.


El versiculo 1 Chronicles, 4:22 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar en todo momento en cuenta para analizarlo y pensar sobre él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 1 Chronicles, 4:22? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo 1 Chronicles, 4:22 de La Sagrada Biblia?

Meditar sobre el versículo 1 Chronicles, 4:22 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por eso es oportuno servirse del versículo 1 Chronicles, 4:22 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer paz a nuestras almas.