And they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual
They lived at Beersheba, Moladah, Hazar-shual
They dwelt at Beersheba, Moladah, Hazar-shual
Now they lived in Beersheba, and Moladah, and Hazarshual
They lived in Beer-sheba, Moladah, Hazar-shual
They lived in Beer-sheba, Moladah, Hazar-shual
They lived at Be’er-Sheva, Moladah, Hatzar-Shu‘al
Before David became king, the people of the Simeon tribe lived in the following towns: Beersheba, Moladah, Hazar-Shual, Bilhah, Ezem, Tolad, Bethuel, Hormah, Ziklag, Beth-Marcaboth, Hazarsusim, Bethbi
Before David became king, the people of the Simeon tribe lived in the following towns: Beersheba, Moladah, Hazar-Shual, Bilhah, Ezem, Tolad, Bethuel, Hormah, Ziklag, Beth-Marcaboth, Hazarsusim, Bethbi
Before David became king, the people of the Simeon tribe lived in the following towns: Beersheba, Moladah, Hazar-Shual, Bilhah, Ezem, Tolad, Bethuel, Hormah, Ziklag, Beth-Marcaboth, Hazarsusim, Bethbi
And they abode at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-Shual
And they dwelt in Bersabee, and Molada, and Hasarsuhal
Shimei's descendants lived in these cities and towns: Beersheba, Moladah, Hazar-Shual
They lived in Beersheba, Moladah, Hazar-shual
They lived in Beersheba, Moladah, Hazar-shual
They lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual
Simeon’s descendants lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual
And they dwelt at Beer-sheba, and at Moladah, and at Hazar Shual
Down to the time of King David the descendants of Simeon lived in the following towns: Beersheba, Moladah, Hazarshual
Down to the time of King David the descendants of Simeon lived in the following towns: Beersheba, Moladah, Hazarshual
Down to the time of King David the descendants of Simeon lived in the following towns: Beersheba, Moladah, Hazarshual
Down to the time of King David the descendants of Simeon lived in the following towns: Beersheba, Moladah, Hazarshual
They lived in Beer-sheba, Moladah, Hazar-shual
And they dwelt at Beersheba and Moladah and Hazarshual
And they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual
And they dwelt at Beer–sheba, and Mol´adah, and Ha´zar–shu´al
They lived at Beersheba, Moladah, and Hazar-shual
And they lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual
Now they dwelt in Beersheba, Moladah, and Hazar Shual
They lived in Beersheba, Moladah, and Hazar-shual
They lived at Beersheba, Moladah and Hazar-shual
Shimei’s children lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual
They lived in Beer Sheba, Moladah, Hazar Shual
Shimei’s family group lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual
They lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual
They lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual
They dwelt at Beersheba, Moladah, Hazar Shual
They lived in Beersheba, Moladah, Hazar-shual
And they dwelt at Be’er-sheva [Well of the sevenfold Oath], and Moladah [Birth or Race], and Hatzar-Shu’al [Jackal Village]
They lived in Beer-sheba, Moladah, Hazar-shual
They lived in Beer-sheba, Moladah, Hazar-shual
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
They dwelt in Beer-sheba, Moladah, Hazar-shual
They dwelt in Beer-sheba, Moladah, Hazar-shual
And they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual
And they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers were not nearly as prolific and never became a large family like Judah. They lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual, Bilhah, Ezem, Tolad,
And they dwelt at Be'er-Sheva, and Moladah, and Chatzar Shual
And they dwelt at Be’ĕrsheḇa, and Molaḏah, and Ḥatsar Shu‛al
They dwelt in Beer-sheba, Moladah, Hazar-shual
They lived at Beersheba, Moladah, Hazarshual
They lived at Beersheba, Moladah, Hazarshual
They lived at Beersheba, Moladah, Hazarshual
They lived at Beersheba, Moladah, Hazarshual
And they dwelled in Beersheba, and in Moladah, and in Hazarshual
And they dwell in Beer-Sheba, and Moladah, and Hazar-Shaul
Deberíamos tener siempre presente el versículo 1 Chronicles, 4:28 de La Biblia con el fin de meditar sobre él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo 1 Chronicles, 4:28? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Chronicles, 4:28 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo 1 Chronicles, 4:28 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es útil servirse del versículo 1 Chronicles, 4:28 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.