<

1 Samuel, 31:1

>

1 Samuel, 31:1

Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.


Now the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled before them and fell slain on Mount Gilboa.


NOW THE Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled before [them] and fell slain on Mount Gilboa.


Now the Philistines were fighting against Israel. And the men of Israel fled before the face of the Philistines, and they fell down slain on mount Gilboa.


The Philistines fought against Israel, and Israel’s men fled from them and were killed on Mount Gilboa.


When the Philistines attacked the Israelites, the Israelites ran away from the Philistines, and many fell dead on Mount Gilboa.


Now the P’lishtim pressed their attack on Isra’el. The men of Isra’el fled before the P’lishtim, leaving their dead on Mount Gilboa.


Meanwhile, the Philistines were fighting Israel at Mount Gilboa. Israel's soldiers ran from the Philistines, and many of them were killed.


Meanwhile, the Philistines were fighting Israel at Mount Gilboa. Israel's soldiers ran from the Philistines, and many of them were killed.


Meanwhile, the Philistines were fighting Israel at Mount Gilboa. Israel's soldiers ran from the Philistines, and many of them were killed.


And the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on mount Gilboa.


And the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gelboe.


The Philistines fought against the Israelites. The Israelites ran away, and the Philistines killed many of them on Gilboa mountain.


Now the Philistines were fighting against Israel, and the men of Israel fled before the Philistines and fell slain on Mount Gilboa.


Now the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled before them, and many fell slain on Mount Gilboa.


Meanwhile the Philistines had attacked Israel, and the Israelite army ran away from them, and many were killed on Mount Gilboa.


When the Philistines were fighting against Israel, the men of Israel fled from the Philistines and were killed in battle on Mount Gilboa.


Now the Philistims fought against Israel, and the me of Israel fled away from ye Philistims, and they fell downe wounded in mount Gilboa.


The Philistines fought a battle against the Israelites on Mount Gilboa. Many Israelites were killed there, and the rest of them, including King Saul and his sons, fled.




The Philistines fought a battle against the Israelites on Mount Gilboa. Many Israelites were killed there, and the rest of them, including King Saul and his sons, fled.


The Philistines fought a battle against the Israelites on Mount Gilboa. Many Israelites were killed there, and the rest of them, including King Saul and his sons, fled.


The Philistines fought against Israel, and Israel’s men fled from them. Many were killed on Mount Gilboa.





Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.



Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilbo´a.


Now the Philistines were fighting against Israel, and the men of Israel fled from before the Philistines and fell slain on Mount Gilboa.


Now the Philistines were fighting against Israel, and the men of Israel fled before the Philistines, and they fell slain on Mount Gilboa.


Now the Philistines were fighting against Israel, and Israel’s fighting men fled before the Philistines and they fell slain on Mount Gilboa.



Now the Philistines were fighting against Israel, and the men of Israel fled from the Philistines but fell fatally wounded on Mount Gilboa.


Now the Philistines were fighting against Israel, and the men of Israel fled from before the Philistines and fell slain on Mount Gilboa.


The Philistines fought against Israel, and the Israelites ran away from them. Many Israelites were killed on Mount Gilboa.


Now the Philistines were fighting against Israel. The men of Israel fled from the Philistines and many of them fell dead on Mount Gilboa.


The Philistines fought against the Israelites. The Israelites ran away from them. But many Israelites were killed on Mount Gilboa.


Now the Philistines fought against Israel; the Israelites fled before them, and many fell dead on Mount Gilboa.


Now the Philistines fought against Israel; the Israelites fled before them, and many fell dead on Mount Gilboa.


Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell slain on Mount Gilboa.


Now the Philistines attacked Israel, and the men of Israel fled before them. Many were slaughtered on the slopes of Mount Gilboa.


Now the P’lishtim [Immigrants] fought against Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God]: and the men of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] fled from before the P’lishtim [Immigrants], and fell do


Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled before the Philistines, and many fell on Mount Gilboa.


Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled before the Philistines, and many fell on Mount Gilboa.


After that, the Philistia mob fought with the Israel mob. They fought on the hill called Gilboa. Lots of Israel soldiers died there, and the other soldiers got frightened and ran away.


Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled before the Philistines, and fell slain on Mount Gilboa.


Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled before the Philistines, and fell slain on Mount Gilboa.


Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.


Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


The Philistines made war on Israel. The men of Israel were in full retreat from the Philistines, falling left and right, wounded on Mount Gilboa. The Philistines caught up with Saul and his sons. They


Now the Pelishtim fought against Yisroel; and the anshei Yisroel fled from before the Pelishtim, and fell down chalalim (slain ones) on Mt Gilboa.


And the Philistines were fighting against Yisra’ĕl, and the men of Yisra’ĕl fled from before the Philistines, and fell slain on Mount Gilboa.


Now the Philistines were fighting against Israel. Israel’s men fled before the Philistines and many fell slain on Mount Gilboa.


Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on Mount Gilboa.


Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on Mount Gilboa.


Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on Mount Gilboa.


Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on Mount Gilboa.


Forsooth the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled before the face of Philistines, and they fell down slain in the hill of Gilboa.


And the Philistines are fighting against Israel, and the men of Israel flee from the face of the Philistines, and fall wounded in mount Gilboa


El versiculo 1 Samuel, 31:1 de La Sagrada Biblia consiste en algo que nos conviene tomar constantemente en cuenta para analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 1 Samuel, 31:1? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos aplicar lo que aprendemos gracias al versículo 1 Samuel, 31:1 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo 1 Samuel, 31:1 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable apoyarse en el versículo 1 Samuel, 31:1 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestro espíritu.