Thus saith Jehovah, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house; for this thing is of me. So they hearkened unto the words of Jehovah, and returned from going ag
‘Thus says the LORD: “You shall not go up nor fight against your brothers (countrymen); return, every man to his house, for this thing is from Me.” ’ ” And they listened to and obeyed the words of the
Thus says the Lord: You shall not go up or fight against your brethren. Return every man to his house, for this thing is from Me. And they obeyed the Lord and returned from going against Jeroboam.
Thus says the Lord: You shall not ascend and fight against your brothers. Let each one return to his own house. For it is by my will that this has happened." And when they had heard the word of the Lo
‘This is what the LORD says: You are not to march up and fight against your brothers. Each of you return home, for this incident has come from me.’” So they listened to what the LORD said and turned b
This is what the LORD says: Don’t make war against your relatives. Go home, every one of you, because this is my plan. When they heard the LORD’s words, they abandoned their attack against Jeroboam.
that this is what ADONAI says: ‘You are not to go up and fight your brothers! Every man is to go back home, because this is my doing.’” They paid attention to the words of ADONAI and turned back from
“The LORD warns you not to go to war against the people from the northern tribes—they are your relatives. Go home! The LORD is the one who made these things happen.” Rehoboam and his army obeyed the L
“The LORD warns you not to go to war against the people from the northern tribes—they are your relatives. Go home! The LORD is the one who made these things happen.” Rehoboam and his army obeyed the L
“The LORD warns you not to go to war against the people from the northern tribes—they are your relatives. Go home! The LORD is the one who made these things happen.” Rehoboam and his army obeyed the L
Thus saith Jehovah: Go not up, nor fight with your brethren; return every man to his house; for this thing is from me. And they hearkened to the words of Jehovah, and returned from going against Jerob
Thus saith the Lord: You shall not go up, nor fight against your brethren. Let every man return to his own house, for by my will this thing has been done. And when they heard the word of the Lord, the
This is what the LORD says: “Do not go and attack your brothers. Do not fight against them. Instead, you must all go home. I, the LORD, have decided that this must happen.” ’ So they obeyed the LORD's
‘Thus says the LORD, You shall not go up or fight against your relatives. Return every man to his home, for this thing is from me.’” So they listened to the word of the LORD and returned and did not g
that this is what the LORD says: ‘You are not to go up and fight against your brothers. Each of you must return home, for this word is from Me.’” So they listened to the words of the LORD and turned b
‘This is what the Lord says: Don't fight against your relatives. Every one of you, go home! For what has happened is down to me.’” So they obeyed what the Lord told them and did not fight against Jero
This is what the LORD says: Don’t wage war against your relatives. Everyone, go home. What has happened is my doing.” So they obeyed the Lord’s word. They turned back from their attack on Jeroboam.
Thus sayth the Lord, Ye shall not goe vp, nor fight against your brethren: returne euery man to his house: for this thing is done of me. They obeyed therfore the word of the Lord, and returned from go
“Do not attack your fellow-Israelites. Go home, all of you. What has happened is my will.” They obeyed the LORD's command and did not go to fight Jeroboam.
“Do not attack your own relatives. Go home, all of you. What has happened is my will.” They obeyed the LORD's command and did not go to fight Jeroboam.
“Do not attack your own relatives. Go home, all of you. What has happened is my will.” They obeyed the LORD's command and did not go to fight Jeroboam.
‘This is what the LORD says: You are not to march up and fight against your brothers. Each of you must return home, for this incident has come from Me.’ ” So they listened to what the LORD said and tu
Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done of me. And they obeyed...
Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house; for this thing is done of me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going ag
‘Thus says Yahweh, “You shall not go up and fight against your brothers; return every man to his house, for this thing is from Me.” ’ ” So they listened to the words of Yahweh and returned from going
‘Thus says Yahweh: “Do not go up, and do not fight against your brothers. Return, each man to his house, for this matter has come from me.” ’ ” So they obeyed the words of Yahweh and turned back from
“So says the LORD: You are not to go up and fight against your brothers. Each man must return to his house, for this event is from Me.” So they obeyed the word of the LORD and turned back from attacki
‘This is what the LORD says: “You shall not go up nor fight against your relatives; return, every man, to his house, for this event is from Me.” ’ ” So they listened to the words of the LORD and retur
‘Thus says the LORD, “You shall not go up or fight against your relatives; return every man to his house, for this thing is from Me.” ’ ” So they listened to the words of the LORD and returned from go
‘The LORD says you must not go to war against your brothers. Every one of you should go home, because I made all these things happen.’ ” So they obeyed the LORD’s command and turned back and did not a
‘The LORD says this: “Do not attack and make war with your brothers. Each of you go home, for I have caused this to happen.”’” They obeyed the LORD and called off the attack against Jeroboam.
‘The LORD says, “Do not go up to fight against your relatives. I want every one of you to go back home. Things have happened exactly the way I planned them.” ’ ” So the young men obeyed the LORD’s mes
‘This is what the LORD says: Do not go up to fight against your fellow Israelites. Go home, every one of you, for this is my doing.’ ” So they obeyed the words of the LORD and turned back from marchin
“This is what the LORD says: do not go up to fight against your fellow Israelites. Go home, every one of you, for this is my doing.” ’ So they obeyed the words of the LORD and turned back from marchin
‘Thus says the LORD: “You shall not go up or fight against your brethren! Let every man return to his house, for this thing is from Me.” ’ ” Therefore they obeyed the words of the LORD, and turned bac
‘This is what the LORD says: Do not fight against your relatives. Go back home, for what has happened is my doing!’” So they obeyed the message of the LORD and did not fight against Jeroboam.
“Thus says the LORD: You shall not go up or fight against your kindred. Let everyone return home, for this thing is from me.” So they heeded the word of the LORD and turned back from the expedition ag
“Thus says the LORD: You shall not go up or fight against your kindred. Let everyone return home, for this thing is from me.” So they heeded the word of the LORD and turned back from the expedition ag
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
‘Thus says the LORD, You shall not go up or fight against your brethren. Return every man to his home, for this thing is from me.’ ” So they hearkened...
‘Thus says the LORD, You shall not go up or fight against your brethren. Return every man to his home, for this thing is from me.’ ” So they hearkened to the word of the LORD, and returned and did not
Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house; for this thing is of me. So they hearkened unto the words of the LORD, and returned from going
Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house; for this thing is of me. So they hearkened unto the words of the LORD, and returned from going
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
At the same time the word of GOD came to Shemaiah, a holy man, “Tell this to Rehoboam son of Solomon, king of Judah, along with all the Israelites in ...
Thus said יהוה, “Do not go up or fight against your brothers! Let every man return to his house, for this matter is from Me.” ’ ” So they obeyed the words of יהוה, and turned back from going against Y
‘Thus says ADONAI, You shall not go up nor fight against your kinsmen. Let everyone return to his house for this matter is of Me.’ ” So they listened ...
‘The LORD says, “You shall not go up, nor fight against your brothers! Every man return to his house; for this thing is of me.”’” So they listened to theLORD’s words, and returned from going against J
‘Yahweh says, “You shall not go up, nor fight against your brothers! Every man return to his house; for this thing is of me.”’” So they listened to Yahweh’s words, and returned from going against Jero
‘The LORD says, “You shall not go up, nor fight against your brothers! Every man return to his house; for this thing is of me.”’” So they listened to ...
‘The LORD says, “You shall not go up, nor fight against your brothers! Every man return to his house; for this thing is of me.”’” So they listened to theLORD’s words, and returned from going against J
The Lord saith these things, Ye shall not go up, neither ye shall fight against your brethren; each man turn again to his house, for this thing is don...
Thus said JEHOVAH, Ye do not go up nor fight with your brethren, turn back each to his house, for from Me hath this thing been;’ and they hear the words of JEHOVAH, and turn back from going against Je
Es preciso tomar continuamente en consideración el versículo 2 Chronicles, 11:4 de La Biblia con el objetivo de meditar sobre él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 2 Chronicles, 11:4? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Chronicles, 11:4 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo 2 Chronicles, 11:4 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente recurrir al versículo 2 Chronicles, 11:4 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.