<

2 Chronicles, 19:2

>

2 Chronicles, 19:2

And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the wicked, and love them that hate Jehovah? for this thing wrath is upon thee from before J


Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him and said to King Jehoshaphat, “Should you help the ungodly and love those who hate the LORD and in doing so bring wrath from the LORD on yourself?


Jehu son of Hanani, the seer, went out to meet him and said to Jehoshaphat, Should you help the ungodly and love those who hate the Lord? Because of this, wrath has gone out against you from the Lord.


And the seer Jehu, the son of Hanani, met him, and said to him: "You offer assistance to the impious, and you are joined in friendship with those who hate the Lord. And for this reason, you certainly


Then Jehu son of the seer Hanani went out to confront him and said to King Jehoshaphat, “Do you help the wicked and love those who hate the LORD? Because of this, the LORD’s wrath is on you.


Jehu son of Hanani the seer came out to meet him and said, “Why did you help the wicked? Why have you loved those who hate the LORD? This is why the LORD is angry with you.


Yehu the son of Hanani the seer went out to meet him and said to King Y’hoshafat, “Should you help the wicked and befriend those who hate ADONAI? Because of this, ADONAI’s anger is upon you.


But the prophet Jehu son of Hanani met him and said: By helping that wicked Ahab, you have made friends with someone who hates the LORD. Now the LORD God is angry with you!


But the prophet Jehu son of Hanani met him and said: By helping that wicked Ahab, you have made friends with someone who hates the LORD. Now the LORD God is angry with you!


But the prophet Jehu son of Hanani met him and said: By helping that wicked Ahab, you have made friends with someone who hates the LORD. Now the LORD God is angry with you!


And Jehu the son of Hanani, the seer, went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate Jehovah? Therefore is wrath upon thee from Jehovah.


And Jehu the son of Hanani, the seer, met him and said to him: Thou helpest the ungodly; and thou art joined in friendship with them that hate the Lord: and therefore thou didst deserve indeed the wra


The prophet Jehu, Hanani's son, went to meet him. He said to King Jehoshaphat, ‘You agreed to help a wicked man. You became the friend of someone who hates the LORD. You should not have done that. You


But Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked and love those who hate the LORD? Because of this, wrath has gone out against you fro


Jehu son of Hanani the seer went out to confront him and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked and love those who hate the LORD? Because of this, the wrath of the ? Because of this, th


Jehu, son of Hanani, the seer went out to face him. He said to King Jehoshaphat, “Why are you helping the wicked? Why do you love those who hate the Lord? The Lord is angry with you because of this.


Jehu, son of the seer  Hanani, asked King Jehoshaphat, “Why do you help wicked people and love those who hate the LORD? The LORD’s anger is directed toward you because you have done this.


And Iehu the sonne of Hanani the Seer went out to meete him, and said to King Iehoshaphat, Wouldest thou helpe the wicked, and loue them that hate the Lord? therefore for this thing the wrath of the L


A prophet, Jehu son of Hanani, went to meet the king and said to him, “Do you think it is right to help those who are wicked and to take the side of those who hate the LORD? What you have done has bro




A prophet, Jehu son of Hanani, went to meet the king and said to him, “Do you think it is right to help those who are wicked and to take the side of those who hate the LORD? What you have done has bro


A prophet, Jehu son of Hanani, went to meet the king and said to him, “Do you think it is right to help those who are wicked and to take the side of those who hate the LORD? What you have done has bro


Then Jehu son of Hanani the seer went out to confront him and said to King Jehoshaphat, “Do you help the wicked and love those who hate the LORD? Because of this, the LORD’s wrath is on you.





And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore is wrath upon thee from before the



And Jehu the son of Hana´ni the seer went out to meet him, and said to king Jehosh´aphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore is wrath upon thee from before th


And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him to his face and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked and love those who hate Yahweh and so bring wrath on yourself from Yahweh


And Jehu son of Hanani the seer went out to meet him. And he said to King Jehoshaphat, “Should you be a help to the wicked and love those who hate Yahweh? On account of this, wrath has come against yo


And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and he said to King Jehoshaphat, “How do you help those who are wicked and love those who hate the LORD? Because of this, wrath has gone out a



And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked and love those who hate the LORD, and by doing so bring wrath on yourself from the LO


Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked and love those who hate the LORD and so bring wrath on yourself from the LORD?


Jehu son of Hanani, a seer, went out to meet him and said to the king, “Why did you help evil people? Why do you love those who hate the LORD? That is the reason the LORD is angry with you.


the prophet Jehu son of Hanani confronted him; he said to King Jehoshaphat, “Is it right to help the wicked and be an ally of those who oppose the LORD? Because you have done this the LORD is angry wi


Jehu the prophet went out to meet him. He was the son of Hanani. Jehu said to the king, “You shouldn’t help evil people. You shouldn’t love those who hate the LORD. The LORD is angry with you.


Jehu the seer, the son of Hanani, went out to meet him and said to the king, “Should you help the wicked and love those who hate the LORD? Because of this, the wrath of the LORD is on you.


Jehu the seer, the son of Hanani, went out to meet him and said to the king, ‘Should you help the wicked and love those who hate the LORD? Because of this, the wrath of the LORD is on you.


And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked and love those who hate the LORD? ...


Jehu son of Hanani the seer went out to meet him. “Why should you help the wicked and love those who hate the LORD?” he asked the king. “Because of wh...



Jehu son of Hanani the seer went out to meet him and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked and love those who hate the LORD? Because of this, wrath has gone out against you from the LO


Jehu son of Hanani the seer went out to meet him and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked and love those who hate the LORD? Because of this, wrath has gone out against you from the LO


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


But Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked and love those who hate the LORD? Because of this, wrath has gone out against you fr


But Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked and love those who hate the LORD? Because of this, wrath has gone out against you fr


And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the wicked, and love them that hate the LORD? for this thing wrath is upon thee from before


And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the wicked, and love them that hate the LORD? for this thing wrath is upon thee from before


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


But Jehoshaphat king of Judah got home safe and sound. Jehu, son of Hanani the seer, confronted King Jehoshaphat: “You have no business helping evil, cozying up to GOD-haters. Because you did this, GO



And Yĕhu son of Ḥanani the seer went out to face him, and said to Sovereign Yehoshaphat, “Do you help the wrong and love those who hate יהוה? Therefore the wrath of יהוה is upon you.


Jehu son of Hanani the seer went out to meet him and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked and love those who hate ADONAI? Because of ...


Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked, and love those who hate the LORD? Bec...


Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked, and love those who hate Yahweh? Because of this, wrath is on you from before Yahweh.


Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked, and love those who hate the LORD? Bec...


Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked, and love those who hate the LORD? Because of this, wrath is on you from before the LORD


Whom the prophet Jehu, the son of Hanani met, and said to him, Thou givest help to a wicked man, and thou art joined by friendship to them that hate t...


and go out unto his presence doth Jehu son of Hanani, the seer, and saith unto king Jehoshaphat, ‘To give help to the wicked, and to those hating JEHO...


Hay que tomar continuamente en consideración el versículo 2 Chronicles, 19:2 de La Sagrada Biblia con el propósito de analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué trataba de proponernos Dios con el versículo 2 Chronicles, 19:2? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Chronicles, 19:2 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar sobre el versículo 2 Chronicles, 19:2 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por eso es oportuno apoyarse en el versículo 2 Chronicles, 19:2 cuando creamos que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.