<

2 Chronicles, 2:6

>

2 Chronicles, 2:6

But who is able to build him a house, seeing heaven and the heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him a house, save only to burn incense before him?


But who is able to build a house for Him, since the heavens and [even] the highest heavens cannot contain Him? Who am I to build a house for Him, except [as a place] to burn incense before Him?


But who is able to build Him a house, since heaven, even highest heaven, cannot contain Him? Who am I to build Him a house, except as a place to burn incense in worship before Him?


So then, who will be able prevail, so that he may build a worthy house for him? If heaven and the heavens of heavens cannot contain him, what am I that I would be able to build a house to him? But let


But who is able to build a temple for him, since even heaven and the highest heaven cannot contain him? Who am I then that I should build a temple for him except as a place to burn incense before him?


But who is able to build such a temple when even the highest heaven can’t contain God? And who am I that I should build this temple for God, except as a place to burn incense in his presence?


“Now, therefore, send me a man skilled at working with gold, silver, bronze and iron; dealing with purple, crimson, and blue dyed materials; and capable of doing all kinds of engraving. He will be wit


No one can ever build a temple large enough for God—even the heavens are too small a place for him to live in! All I can do is build a place where we can offer sacrifices to him.


No one can ever build a temple large enough for God—even the heavens are too small a place for him to live in! All I can do is build a place where we can offer sacrifices to him.


No one can ever build a temple large enough for God—even the heavens are too small a place for him to live in! All I can do is build a place where we can offer sacrifices to him.


But who is able to build him a house, seeing the heavens and the heaven of heavens cannot contain him? And who am I that I should build him a house, except to burn sacrifice before him?


Who then can be able to build him a worthy house? If heaven, and the heavens of heavens cannot contain him: who am I that I should be able to build him a house? But to this end only, that incense may


I know that nobody can really build a house for our God. The whole sky, or even heaven itself, is not big enough to contain him. So I certainly cannot build a place for him to live in, but it will be


But who is able to build him a house, since heaven, even highest heaven, cannot contain him? Who am I to build a house for him, except as a place to make offerings before him?


But who is able to build a house for Him, since the heavens, even the highest heavens, cannot contain Him? Who then am I, that I should build a house for Him, except as a place to burn sacrifices befo


But who can build a Temple for him to live in, for the heavens, even highest heaven, cannot contain him, and who am I that I should dare to build him a house, except to burn incense to him?


But who is able to build him a temple when heaven itself, the highest heaven, cannot hold him? Who am I to build him a temple except as a place to sacrifice in his presence?


Who is he then that can be able to buylde him an house, when the heauen, and the heauen of heauens can not conteine him? who am I then that I should buylde him an house? but I do it to burne incense b


Yet no one can really build a temple for God, because even all the vastness of heaven cannot contain him. How then can I build a temple that would be anything more than a place to burn incense to God?




Yet no one can really build a temple for God, because even all the vastness of heaven cannot contain him. How then can I build a temple that would be anything more than a place to burn incense to God?


Yet no one can really build a temple for God, because even all the vastness of heaven cannot contain him. How then can I build a temple that would be anything more than a place to burn incense to God?


But who is able to build a temple for Him, since even heaven and the highest heaven cannot contain Him? Who am I then that I should build a temple for Him except as a place to burn incense before Him?





But who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him an house, save only to burn sacrifice before him?



But who is able to build him a house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him a house, save only to burn sacrifice before him?


But who is able to build a house for Him, for the heavens and the highest heavens cannot contain Him? So who am I, that I should build a house for Him, except to burn incense before Him?


Now who indeed has adequate strength to build a house for him? For the heavens and the highest heavens are not able to contain him. Now who am I that I would build a house for him, except to burn ince


But who is able to build a house for Him, since the heavens and the highest heavens cannot contain Him? Who am I that I build a house for Him, except to make offerings before Him?



But who is able to build a house for Him, since the heavens and the highest heavens cannot contain Him? And who am I, that I should build a house for Him, except to burn incense before Him?


But who is able to build a house for Him, for the heavens and the highest heavens cannot contain Him? So who am I, that I should build a house for Him, except to burn incense before Him?


But no one can really build a house for our God. Not even the highest of heavens can hold him. How then can I build a temple for him except as a place to burn sacrifices to him?


Of course, who can really build a temple for him, since the sky and the highest heavens cannot contain him? Who am I that I should build him a temple! It will really be only a place to offer sacrifice


So who is able to build a temple for him? After all, the heavens can’t hold him. In fact, not even the highest heavens can hold him. So who am I to build a temple for him? It will only be a place to b


But who is able to build a temple for him, since the heavens, even the highest heavens, cannot contain him? Who then am I to build a temple for him, except as a place to burn sacrifices before him?


But who is able to build a temple for him, since the heavens, even the highest heavens, cannot contain him? Who then am I to build a temple for him, except as a place to burn sacrifices before him?


But who is able to build Him a temple, since heaven and the heaven of heavens cannot contain Him? Who am I then, that I should build Him a temple, except to burn sacrifice before Him?


But who can really build him a worthy home? Not even the highest heavens can contain him! So who am I to consider building a Temple for him, except as a place to burn sacrifices to him?



But who is able to build him a house, since heaven, even highest heaven, cannot contain him? Who am I to build a house for him, except as a place to make offerings before him?


But who is able to build him a house, since heaven, even highest heaven, cannot contain him? Who am I to build a house for him, except as a place to make offerings before him?


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


But who is able to build him a house, since heaven, even highest heaven, cannot contain him? Who am I to build a house for him, except as a place to burn incense before him?


But who is able to build him a house, since heaven, even highest heaven, cannot contain him? Who am I to build a house for him, except as a place to burn incense before him?


But who is able to build him an house, seeing the heaven and the heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him an house, save only to burn incense before him?


But who is able to build him an house, seeing the heaven and the heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him an house, save only to burn incense before him?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“The house I am building has to be the best, for our God is the best, far better than competing gods. But who is capable of building such a structure? Why, the skies—the entire cosmos!—can’t begin to


Send me now therefore an ish chacham in zahav, and in kesef, and in nechoshet, and in barzel, and in purple, and in crimson, and in blue wool, and that has skill in the art of engraving to work with m


“But who is able to build Him a House, since the heavens and the heavens of the heavens are unable to contain Him? Who am I then, that I should build Him a House, except to offer before Him?


“So now, send me a man skilled to work in gold and silver, bronze and iron, and in purple, crimson and blue yarn, and experienced in engraving, to wor...


But who is able to build him a house, since heaven and the heaven of heavens can’t contain him? Who am I then, that I should build him a house, except just to burn incense before him?


But who is able to build him a house, since heaven and the heaven of heavens can’t contain him? Who am I then, that I should build him a house, except just to burn incense before him?


But who is able to build him a house, since heaven and the heaven of heavens can’t contain him? Who am I then, that I should build him a house, except...


But who is able to build him a house, since heaven and the heaven of heavens can’t contain him? Who am I then, that I should build him a house, except just to burn incense before him?


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


and who doth retain strength to build to Him a house, for the heavens, even the heavens of the heavens, do not contain Him? and who [am] I that I do build to Him a house, except to make perfume before


Es conveniente tomar continuamente en consideración el versículo 2 Chronicles, 2:6 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de analizarlo y pensar en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía decirnos el Señor con el versículo 2 Chronicles, 2:6? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana seremos capaces de recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Chronicles, 2:6 de La Sagrada Biblia?

Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo 2 Chronicles, 2:6 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente servirse del versículo 2 Chronicles, 2:6 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.