and they brought up the ark, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; these did the priests the Levites bring up.
The Levitical priests brought up the ark, the Tent of Meeting, and all the holy utensils that were in the Tent.
And the priests and Levites brought up the ark, the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent.
and they brought it in, along with all the equipment of the tabernacle. Then too, the priests with the Levites carried the vessels of the sanctuary, which were in the tabernacle.
They brought up the ark, the tent of meeting, and the holy utensils that were in the tent. The priests and the Levites brought them up.
They brought the chest, the meeting tent, and all the holy objects that were in the tent. The priests and the Levites brought them up
and brought up the ark, the tent of meeting and all the holy utensils that were in the tent; these are what the cohanim and L’vi’im brought up.
Then the priests and the Levites picked up the sacred chest, the sacred tent, and the objects used for worship, and they carried them to the temple.
Then the priests and the Levites picked up the sacred chest, the sacred tent, and the objects used for worship, and they carried them to the temple.
Then the priests and the Levites picked up the sacred chest, the sacred tent, and the objects used for worship, and they carried them to the temple.
And they brought up the ark, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the tent: the priests, the Levites, brought them up.
And brought it in, together with all the furniture of the tabernacle. And the priests with the Levites carried the vessels of the sanctuary, which were in the tabernacle.
The priests and the other Levites carried the Covenant Box, the Tent of Meeting and all the holy things that were in the tent.
And they brought up the ark, the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the tent; the Levitical priests brought them up.
and they brought up the ark and the Tent of Meeting with all its sacred furnishings. The Levitical priests carried them up.
The priests and Levites brought up the Ark, the Tent of Meeting, and all the holy objects it contained.
They brought the ark, the tent of meeting, and all the holy utensils in it ⌞to the temple⌟. The priests and the Levites carried them
And they caried vp the Arke and the Tabernacle of the Congregation: and all the holy vessels that were in the Tabernacle, those did the Priests and Leuites bring vp.
and carried it to the Temple. The priests and the Levites also moved the Tent of the LORD's presence and all its equipment to the Temple.
and carried it to the Temple. The priests and the Levites also moved the Tent of the LORD's presence and all its equipment to the Temple.
and carried it to the Temple. The priests and the Levites also moved the Tent of the LORD's presence and all its equipment to the Temple.
They brought up the ark, the tent of meeting, and the holy utensils that were in the tent. The priests and the Levites brought them up.
And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, these did the priests and the Levites bring up.
And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, these did the priests and the Levites bring up.
And they brought up the ark and the tent of meeting and all the holy utensils which were in the tent; the Levitical priests brought them up.
And they brought up the ark, the tent of assembly, and all the holy objects that were in the tent; the Levitical priests brought them up.
Then they brought up the ark, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the tent. So the Levitical priests brought them up.
They brought up the ark, the tent of meeting, and all the holy utensils that were in the tent. The Levitical priests brought them up.
They brought up the ark and the tent of meeting and all the holy utensils which were in the tent; the Levitical priests brought them up.
They carried the Ark of the Agreement, the Meeting Tent, and the holy utensils in it; the priests and the Levites brought them up.
The priests and Levites carried the ark, the tent where God appeared to his people, and all the holy items in the tent.
They brought up the ark. They also brought up the tent of meeting and all the sacred things in the tent. The priests, who were Levites, carried up everything.
and they brought up the ark and the tent of meeting and all the sacred furnishings in it. The Levitical priests carried them up
and they brought up the ark and the tent of meeting and all the sacred furnishings in it. The Levitical priests carried them up
Then they brought up the ark, the tabernacle of meeting, and all the holy furnishings that were in the tabernacle. The priests and the Levites brought them up.
The priests and Levites brought up the Ark along with the special tent and all the sacred items that had been in it.
So they brought up the ark, the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the tent; the priests and the Levites brought them up.
So they brought up the ark, the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the tent; the priests and the Levites brought them up.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And they brought up the ark, the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the tent; the priests and the Levites brought them up.
And they brought up the ark, the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the tent; the priests and the Levites brought them up.
and they brought up the ark, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; these did the priests the Levites bring up.
and they brought up the ark, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; these did the priests the Levites bring up.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
When all the leaders of Israel were ready, the Levites took up the Chest. They carried the Chest, the Tent of Meeting, and all the sacred things in the Tent used in worship. The priests, all Levites,
and they brought up the ark, the Tent of Appointment, and all the set-apart utensils that were in the Tent. The Lĕwite priests brought them up.
and brought up the Ark and the Tent of Meeting along with all the sacred furnishings that were in the Tent. The Levitical kohanim brought them up.
They brought up the ark, the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent. The Levitical priests brought these up.
They brought up the ark, the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent. The Levitical priests brought these up.
They brought up the ark, the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent. The Levitical priests brought these up.
They brought up the ark, the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent. The Levitical priests brought these up.
and they brought it, and all the array of the tabernacle, into the temple . And the priests with the deacons [or Levites] bare the vessels of the sain...
and they bring up the ark, and the tent of meeting, and all the vessels of the sanctuary that [are] in the tent; brought them up have the priests, the Levites
El versiculo 2 Chronicles, 5:5 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que deberíamos tomar continuamente en consideración de tal forma que podamos hacer una reflexión en torno a él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 2 Chronicles, 5:5? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo 2 Chronicles, 5:5 de La Biblia?
Meditar sobre el versículo 2 Chronicles, 5:5 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es aconsejable apoyarse en el versículo 2 Chronicles, 5:5 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.