But unto this day, whensoever Moses is read, a veil lieth upon their heart.
But to this day whenever Moses is read, a veil [of blindness] lies over their heart
Yes, down to this [very] day whenever Moses is read, a veil lies upon their minds and hearts.
But even until today, when Moses is read, a veil is still set over their hearts.
Yet still today, whenever Moses is read, a veil lies over their hearts
Even today, whenever Moses is read, a veil lies over their hearts.
Yes, till today, whenever Moshe is read, a veil lies over their heart.
When the Law of Moses is read, they have their minds covered over
When the Law of Moses is read, they have their minds covered over
When the Law of Moses is read, they have their minds covered over
But unto this day, when Moses is read, the veil lies upon their heart.
But even until this day, when Moses is read, the veil is upon their heart.
Even today, when the Israelite people read Moses' books, a cloth still covers their minds.
Yes, to this day whenever Moses is read a veil lies over their hearts.
And even to this day when Moses is read, a veil covers their hearts.
Even today, whenever the books of Moses are read, a veil covers their minds.
Yet, even today, when they read the books of Moses, a veil covers their minds.
But euen vnto this day, whe Moses is read, the vaile is laid ouer their hearts.
Even today, whenever they read the Law of Moses, the veil still covers their minds.
Even today, whenever they read the Law of Moses, the veil still covers their minds.
Even today, whenever they read the Law of Moses, the veil still covers their minds.
Even today, whenever they read the Law of Moses, the veil still covers their minds.
Even to this day, whenever Moses is read, a veil lies over their hearts
But even today, when they read the law of Moses, there is a covering over their minds.
But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
But even unto this day, when Moses is read, the veil is upon their heart.
But to this day whenever Moses is read, a veil lies over their heart
But until today, whenever Moses is read aloud, a veil lies upon their heart
But even to this day, when Moses is read, the veil is in their hearts.
But to this day whenever Moses is read, a veil lies over their hearts
But to this day whenever Moses is read, a veil lies over their heart
Even today, when they read the law of Moses, there is a covering over their minds.
But until this very day whenever Moses is read, a veil lies over their minds
To this day, when the Law of Moses is read, a veil covers the minds of those who hear it.
Even to this day when Moses is read, a veil covers their hearts.
Even to this day when Moses is read, a veil covers their hearts.
But even to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart.
Yes, even today when they read Moses’ writings, their hearts are covered with that veil, and they do not understand.
Indeed, to this very day whenever Moses is read, a veil lies over their minds
Indeed, to this very day whenever Moses is read, a veil lies over their minds
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Yes, to this day whenever Moses is read a veil lies over their minds
Yes, to this day whenever Moses is read a veil lies over their minds
But unto this day, whensoever Moses is read, a veil lieth upon their heart.
But unto this day, whensoever Moses is read, a veil lieth upon their heart.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
With that kind of hope to excite us, nothing holds us back. Unlike Moses, we have nothing to hide. Everything is out in the open with us. He wore a veil so the children of Israel wouldn’t notice that
But even today, whenever Moshe is being read, a veil lies on their levavot.
But to this day, when Mosheh is being read, a veil lies on their heart.
But to this day, whenever Moses is read, a veil lies over their heart.
But to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart.
But to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart.
But to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart.
But to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart.
but into this day, when Moses is read, the veil is put on their hearts.
but till to-day, when Moses is read, a vail upon their heart doth lie
El versiculo 2 Corinthians, 3:15 de La Santa Biblia es algo que debemos tomar continuamente en consideración con el propósito de analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de decirnos el Señor con el versículo 2 Corinthians, 3:15? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día seremos capaces de poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo 2 Corinthians, 3:15 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo 2 Corinthians, 3:15 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo 2 Corinthians, 3:15 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer paz a nuestros corazones.