But whensoever it shall turn to the Lord, the veil is taken away.
but whenever a person turns [in repentance and faith] to the Lord, the veil is taken away.
But whenever a person turns [in repentance] to the Lord, the veil is stripped off and taken away.
But when they will have been converted to the Lord, then the veil shall be taken away.
but whenever a person turns to the Lord, the veil is removed.
But whenever someone turns back to the Lord, the veil is removed.
“But,” says the Torah, “whenever someone turns to ADONAI, the veil is taken away.”
with a covering that is removed only for those who turn to the Lord.
with a covering that is removed only for those who turn to the Lord.
with a covering that is removed only for those who turn to the Lord.
But when it shall turn to the Lord, the veil is taken away.)
But when they shall be converted to the Lord, the veil shall be taken away.
But when a person turns to trust the Lord, then God takes the cloth away.
But when one turns to the Lord, the veil is removed.
But whenever anyone turns to the Lord, the veil is taken away.
But when they turn and accept the Lord, the veil is removed.
But whenever a person turns to the Lord, the veil is taken away.
Neuertheles when their heart shall be turned to the Lord, the vaile shalbe taken away.
But it can be removed, as the scripture says about Moses: “His veil was removed when he turned to the Lord.”
But it can be removed, as the scripture says about Moses: “His veil was removed when he turned to the Lord.”
But it can be removed, as the scripture says about Moses: “His veil was removed when he turned to the Lord.”
But it can be removed, as the scripture says about Moses: “His veil was removed when he turned to the Lord.”
But it can be removed, as the scripture says about Moses: “His veil was removed when he turned to the Lord.”
but whenever a person turns to the Lord, the veil is removed.
But when someone changes and follows the Lord, that covering is taken away.
But when a person changes and follows the Lord, that covering is taken away.
Nevertheless when they convert to the Lord, the veil shall be taken away.)
Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.
Nevertheless, when it shall turn to the Lord, the veil shall be taken away.
Nevertheless, when it shall turn to the Lord, the veil shall be taken away.
but WHENEVER a person TURNS TO THE LORD, THE VEIL IS TAKEN AWAY.
but whenever one turns to the Lord, the veil is removed.
Nevertheless when anyone turns to the Lord, the veil is removed.
but whenever a person turns to the Lord the veil is removed.
but whenever someone turns to the Lord, the veil is taken away.
but whenever a person turns to the Lord, the veil is taken away.
But when a person changes and follows the Lord, that covering is taken away.
but when one turns to the Lord, the veil is removed.
But when anyone turns to the Lord, the veil is taken away.
But whenever anyone turns to the Lord, the veil is taken away.
But whenever anyone turns to the Lord, the veil is taken away.
Nevertheless when one turns to the Lord, the veil is taken away.
But whenever someone turns to the Lord, the veil is taken away.
Nevertheless when it shall turn to the Lord - Kurios, the vail shall be taken away.
but when one turns to the Lord, the veil is removed.
but when one turns to the Lord, the veil is removed.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
but when a man turns to the Lord the veil is removed.
but when a man turns to the Lord the veil is removed.
But whensoever it shall turn to the Lord, the veil is taken away.
But whensoever it shall turn to the Lord, the veil is taken away.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Whenever, though, they turn to face God as Moses did, God removes the veil and there they are—face-to-face! They suddenly recognize that God is a living, personal presence, not a piece of chiseled sto
But whenever one turns to Adoneinu HAMASVEH is taken away.
And when one turns to the Master, the veil is taken away.
But whenever someone turns to the Lord, the veil is taken away.
But whenever someone turns to the Lord, the veil is taken away.
But whenever someone turns to the Lord, the veil is taken away.
But whenever someone turns to the Lord, the veil is taken away.
But whenever someone turns to the Lord, the veil is taken away.
But when Israel shall be converted to God, the veil shall be done away.
and whenever they may turn unto the Lord, the vail is taken away.
Nos conviene tomar en todo momento en consideración el versículo 2 Corinthians, 3:16 de La Santa Biblia con la finalidad de meditar en torno a él. ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Padre con el versículo 2 Corinthians, 3:16? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Corinthians, 3:16 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo 2 Corinthians, 3:16 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno recurrir al versículo 2 Corinthians, 3:16 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestras almas.