<

2 Corinthians, 3:17

>

2 Corinthians, 3:17

Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.


Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is liberty [emancipation from bondage, true freedom].


Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is liberty (emancipation from bondage, freedom). [Isa. 61:1, 2.]


Now the Spirit is Lord. And wherever the Spirit of the Lord is, there is liberty.


Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.


The Lord is the Spirit, and where the Lord’s Spirit is, there is freedom.


Now, “ADONAI” in this text means the Spirit. And where the Spirit of ADONAI is, there is freedom.


The Lord and the Spirit are one and the same, and the Lord's Spirit sets us free.


The Lord and the Spirit are one and the same, and the Lord's Spirit sets us free.


The Lord and the Spirit are one and the same, and the Lord's Spirit sets us free.


Now the Lord is the Spirit, but where the Spirit of the Lord is, there is liberty.


Now the Lord is a Spirit. And where the Spirit of the Lord is, there is liberty.


The Lord is the same as the Spirit. And when the Lord's Spirit is with anyone, that person is free.


Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.


Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.


Now the Lord is the Spirit, and wherever the Spirit of the Lord is, there's freedom.


This Lord is the Spirit. Wherever the Lord’s Spirit is, there is freedom.


Nowe the Lord is the Spirite, and where the Spirite of the Lord is, there is libertie.


Now, “the Lord” in this passage is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is present, there is freedom.


Now, “the Lord” in this passage is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is present, there is freedom.



Now, “the Lord” in this passage is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is present, there is freedom.


Now, “the Lord” in this passage is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is present, there is freedom.


Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.



The Lord is the Spirit. And where the Spirit of the Lord is, there is freedom.



Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.



Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.


Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.


Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.


Now the Lord is the Spirit. And where the Spirit of the Lord is, there is liberty.



Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.


Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.


The Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.


Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is present, there is freedom.


Now the Lord is the Holy Spirit. And where the Spirit of the Lord is, freedom is also there.


Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.


Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.


Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.


For the Lord is the Spirit, and wherever the Spirit of the Lord is, there is freedom.



Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.


Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.


Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.


Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.


Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Whenever, though, they turn to face God as Moses did, God removes the veil and there they are—face-to-face! They suddenly recognize that God is a living, personal presence, not a piece of chiseled sto


Now Adoneinu is HaRuach and where HaRuach Adoneinu is, there is cherut (freedom).


Now יהוה is the Spirit, and where the Spirit of יהוה is, there is freedom.


Now the Lord is the Spirit and where the Ruach ADONAI is, there is freedom.


Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.


Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.


Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.


Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.


And the Spirit is the Lord; and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. [Forsooth the Lord is a Spirit; forsooth where is the Spirit of God, there is liberty.]


And the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord [is], there [is] liberty


El versiculo 2 Corinthians, 3:17 de La Biblia es algo que es aconsejable tomar en todo momento en cuenta para analizarlo y pensar sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Dios con el versículo 2 Corinthians, 3:17? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Corinthians, 3:17 de La Biblia?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo 2 Corinthians, 3:17 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno acudir al versículo 2 Corinthians, 3:17 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.