<

2 Samuel, 10:12

>

2 Samuel, 10:12

Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God: and Jehovah do that which seemeth him good.


Be courageous, and let us show ourselves courageous for the benefit of our people and the cities of our God. And may the LORD do what is good in His sight.”


Be of good courage; let us play the man for our people and the cities of our God. And may the Lord do what seems good to Him.


Be valiant men. And let us fight on behalf of our people and the city of our God. Then the Lord will do what is good in his own sight."


Be strong! Let’s prove ourselves strong for our people and for the cities of our God. May the LORD’s will be done.”


Be brave! We must be courageous for the sake of our people and the cities of our God. The LORD will do what is good in his eyes.”


Take courage, and let’s be strong for the sake of our people and the cities of our God. May ADONAI do what seems good to him.”


Be brave and fight hard to protect our people and the cities of our God. I pray that the LORD will do whatever pleases him.”


Be brave and fight hard to protect our people and the cities of our God. I pray that the LORD will do whatever pleases him.”


Be brave and fight hard to protect our people and the cities of our God. I pray that the LORD will do whatever pleases him.”


Be strong, and let us shew ourselves valiant for our people and for the cities of our God and Jehovah do what is good in his sight.


Be of good courage, and let us fight for our people, and for the city of our God: and the Lord will do what is good in his sight.


Be strong! We must be brave as we fight on behalf of our people and the cities of our God. The LORD will do what he decides is good.’


Be of good courage, and let us be courageous for our people, and for the cities of our God, and may the LORD do what seems good to him.”


Be strong and let us fight bravely for our people and for the cities of our God. May the LORD do what is good in His sight.”


Be brave, and fight your best for our people and the towns of our God. May the Lord do what he sees as good!”


Be strong! Let’s prove ourselves strong for our people and for the cities of our God, and the LORD will do what he considers right.”


Be strong and let vs be valiant for our people, and for the cities of our God, and let the Lord do that which is good in his eyes.


Be strong and courageous! Let's fight hard for our people and for the cities of our God. And may the LORD's will be done!”




Be strong and courageous! Let's fight hard for our people and for the cities of our God. And may the LORD's will be done!”


Be strong and courageous! Let's fight hard for our people and for the cities of our God. And may the LORD's will be done!”


Be strong! We must prove ourselves strong for our people and for the cities of our God. May the LORD’s will be done.”





Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.



Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.


Be strong, and let us show strength for the sake of our people and for the cities of our God; and may Yahweh do what is good in His sight.”


Be strong, and let us strengthen ourselves for the sake of the people and for the sake of the cities of our God. May Yahweh do what is good in his eyes.


Be strong and let us fight with resolve for the sake of our people and the cities of our God. May the LORD do what seems good to Him.”



Be strong, and let’s show ourselves courageous for the sake of our people and the cities of our God; and may the LORD do what is good in His sight.”


Be strong, and let us show ourselves courageous for the sake of our people and for the cities of our God; and may the LORD do what is good in His sight.”


Be strong. We must fight bravely for our people and the cities of our God. The LORD will do what he thinks is right.”


Be strong! Let’s fight bravely for the sake of our people and the cities of our God! The LORD will do what he decides is best!”


Be strong. Let’s be brave as we fight for our people and the cities of our God. The LORD will do what he thinks is best.”


Be strong, and let us fight bravely for our people and the cities of our God. The LORD will do what is good in his sight.”


Be strong, and let us fight bravely for our people and the cities of our God. The LORD will do what is good in his sight.’


Be of good courage, and let us be strong for our people and for the cities of our God. And may the LORD do what is good in His sight.”


Be courageous! Let us fight bravely for our people and the cities of our God. May the LORD’s will be done.”



Be strong, and let us be courageous for the sake of our people, and for the cities of our God; and may the LORD do what seems good to him.”


Be strong, and let us be courageous for the sake of our people, and for the cities of our God; and may the LORD do what seems good to him.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God; and may the LORD do what seems good to him.”


Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God; and may the LORD do what seems good to him.”


Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.


Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.



The Ammonites marched out and arranged themselves in battle formation at the city gate. The Arameans of Zobah and Rehob and the men of Tob and Maacah took up a position out in the open fields. When Jo


Chazak (be strong)! And let us play the man for amenu (our people), and for the towns of Eloheinu; and HASHEM do that which seemeth Him hatov in His einayim.


“Be strong, and let us show strength for our people and for the cities of our Elohim, and let יהוה do what is good in His eyes.”


Chazak! And let us take courage for the sake of our people and for the cities of our God, and may ADONAI do what is good in His eyes.”


Be courageous, and let’s be strong for our people and for the cities of our God; and may the LORD do what seems good to him.”


Be courageous, and let’s be strong for our people and for the cities of our God; and may Yahweh do what seems good to him.”


Be courageous, and let’s be strong for our people and for the cities of our God; and may the LORD do what seems good to him.”


Be courageous, and let’s be strong for our people and for the cities of our God; and may the LORD do what seems good to him.”


be thou a strong man, and fight we for our people, and for the city of our God; for the Lord shall do that, that is good in his sight.


be strong and strengthen thyself for our people, and for the cities of our God, and JEHOVAH doth that which is good in His eyes.’


Es muy recomendable tomar en todo momento en consideración el versículo 2 Samuel, 10:12 de La Santa Biblia para reflexionar en torno a él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos el Señor con el versículo 2 Samuel, 10:12? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Samuel, 10:12 de La Sagrada Biblia?

Reflexionar acerca de el versículo 2 Samuel, 10:12 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente acudir al versículo 2 Samuel, 10:12 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestras almas.