He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword; and Jehovah wrought a great victory that day; and the people returned after him only to take spoil.
Eleazar stood up and struck down the Philistines until his hand was weary and clung to the sword. The LORD brought about a great victory that day; the people returned after him only to take the spoil
[Eleazar] arose and struck down the Philistines until his hand was weary and clung to the sword. The Lord wrought a great deliverance and victory that day; the men returned after him only to take the
And when the men of Israel had gone up, he himself stood fast and struck down the Philistines, until his hand grew weak and stiff with the sword. And the Lord wrought a great salvation on that day. An
but Eleazar stood his ground and attacked the Philistines until his hand was tired and stuck to his sword. The LORD brought about a great victory that day. Then the troops came back to him, but only t
but he stood his ground and fought the Philistines until his hand was weary and stuck to the sword. But the LORD accomplished a great victory that day. The troops then returned to Eleazar, but only to
He stood firm and attacked the P’lishtim until his hand went into spasm, so that he couldn’t let go of his sword. ADONAI accomplished a great victory that day; but the people didn’t return until he ha
except Eleazar. He killed Philistines until his hand was cramped, and he couldn't let go of his sword. When Eleazar finished, all the Israelite troops had to do was come back and take the enemies' wea
except Eleazar. He killed Philistines until his hand was cramped, and he couldn't let go of his sword. When Eleazar finished, all the Israelite troops had to do was come back and take the enemies' wea
except Eleazar. He killed Philistines until his hand was cramped, and he couldn't let go of his sword. When Eleazar finished, all the Israelite troops had to do was come back and take the enemies' wea
He arose and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave to the sword; and Jehovah wrought a great deliverance that day; and the people returned after him only to spoil.
And when the men of Israel were gone away, he stood and smote the Philistines till his hand was weary, and grew stiff with the sword. And the Lord wrought a great victory that day: and the people that
but Eleazar stood there. He knocked down the Philistine soldiers until his hand became tired. It became fixed to his sword. On that day, the LORD caused him to win a great battle. When the other Israe
He rose and struck down the Philistines until his hand was weary, and his hand clung to the sword. And the LORD brought about a great victory that day, and the men returned after him only to strip the
but Eleazar stood his ground and struck the Philistines until his hand grew weary and stuck to his sword. The LORD brought about a great victory that day. Then the troops returned to him, but only to
but Eleazar took his stand and went on killing Philistines until his hand stuck to his sword. The Lord saved them by granting them a great victory. The Israelite army did return, but only to strip the
he attacked and killed Philistines until his hand got tired and stuck to his sword. So the LORD won an impressive victory that day. The army returned to Eleazar, but they only returned to strip the de
He arose and smote the Philistims vntill his hande was wearie, and his hande claue vnto the sworde: and the Lord gaue great victorie the same day, and the people returned after him onely to spoyle.
but he stood his ground and fought the Philistines until his hand was so stiff that he could not let go of his sword. The LORD won a great victory that day. After it was over, the Israelites returned
but he stood his ground and fought the Philistines until his hand was so cramped that he could not let go of his sword. The LORD won a great victory that day. After it was over, the Israelites returne
but he stood his ground and fought the Philistines until his hand was so cramped that he could not let go of his sword. The LORD won a great victory that day. After it was over, the Israelites returne
but Eleazar stood his ground and attacked the Philistines until his hand was tired and stuck to his sword. The LORD brought about a great victory that day. Then the troops came back to him, but only t
he arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.
he arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.
He arose and struck the Philistines until his hand was weary and clung to the sword, and Yahweh brought about a great salvation that day; and the people returned after him only to strip the slain.
He stood up and struck down the Philistines until his hand grew tired and his hand clung to the sword, and Yahweh brought about a great victory on that day. Then the army returned back to him only for
He arose and attacked the Philistines until his hand grew weary and stuck to the sword. The LORD brought about a great victory that day, and the people returned only to plunder.
He rose up and struck the Philistines until his hand was weary and it clung to the sword, and the LORD brought about a great victory that day; and the people returned after him only to plunder the dea
He arose and struck the Philistines until his hand was weary and clung to the sword, and the LORD brought about a great victory that day; and the people returned after him only to strip the slain.
But Eleazar stayed where he was and fought the Philistines until he was so tired his hand stuck to his sword. The LORD gave a great victory for the Israelites that day. The troops came back after Elea
he stood his ground and fought the Philistines until his hand grew so tired that it seemed stuck to his sword. The LORD gave a great victory on that day. When the army returned to him, the only thing
But Eleazar stayed right where he was. He struck down the Philistines until his hand grew tired. But he still held on to his sword. The LORD helped him win a great battle that day. The troops returned
but Eleazar stood his ground and struck down the Philistines till his hand grew tired and froze to the sword. The LORD brought about a great victory that day. The troops returned to Eleazar, but only
but Eleazar stood his ground and struck down the Philistines till his hand grew tired and froze to the sword. The LORD brought about a great victory that day. The troops returned to Eleazar, but only
He arose and attacked the Philistines until his hand was weary, and his hand stuck to the sword. The LORD brought about a great victory that day; and the people returned after him only to plunder.
He killed Philistines until his hand was too tired to lift his sword, and the LORD gave him a great victory that day. The rest of the army did not return until it was time to collect the plunder!
but he stood his ground. He struck down the Philistines until his arm grew weary, though his hand clung to the sword. The LORD brought about a great victory that day. Then the people came back to him—
but he stood his ground. He struck down the Philistines until his arm grew weary, though his hand clung to the sword. The LORD brought about a great victory that day. Then the people came back to him—
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
He rose and struck down the Philistines until his hand was weary, and his hand cleaved to the sword; and the LORD wrought a great victory that day; and the men returned after him only to strip the sla
He rose and struck down the Philistines until his hand was weary, and his hand cleaved to the sword; and the LORD wrought a great victory that day; and the men returned after him only to strip the sla
He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.
He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and th...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Eleazar son of Dodai the Ahohite was the next of the elite Three. He was with David when the Philistines poked fun at them at Pas Dammim. When the Phi...
He arose and struck the Philistines until his hand was weary, but his hand clung to the sword, so יהוה brought about a great deliverance that day. And the people returned after him only to plunder.
but he stood his ground and struck down the Philistines until his hand became weary and stuck to the sword. So ADONAI brought about a great victory that day, and the people returned after him only to
He arose and struck the Philistines until his hand was weary, and his hand froze to the sword; and the LORD worked a great victory that day; and the people returned after him only to take plunder.
He arose and struck the Philistines until his hand was weary, and his hand froze to the sword; and Yahweh worked a great victory that day; and the peo...
He arose and struck the Philistines until his hand was weary, and his hand froze to the sword; and the LORD worked a great victory that day; and the p...
He arose and struck the Philistines until his hand was weary, and his hand froze to the sword; and the LORD worked a great victory that day; and the people returned after him only to take plunder.
he/Eleazar stood in battle, when his fellows went aback , and smote the Philistines, till that his hand failed, and was stark with or fixed to the swo...
he hath arisen, and smiteth among the Philistines till that his hand hath been weary, and his hand cleaveth unto the sword, and JEHOVAH worketh a great salvation on that day, and the people turn back
Deberíamos tener continuamente presente el versículo 2 Samuel, 23:10 de La Biblia a fin de hacer una reflexión en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo 2 Samuel, 23:10? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Samuel, 23:10 de Las Sagradas Escrituras?
Reflexionar acerca de el versículo 2 Samuel, 23:10 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es oportuno apoyarse en el versículo 2 Samuel, 23:10 siempre que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer paz a nuestros corazones y almas.