And David longed, and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Beth-lehem, which is by the gate!
And David had a craving and said, “Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!”
And David said longingly, Oh, that someone would give me a drink of water from the well of Bethlehem by the gate!
Then David desired, and he said, "If only someone would give me a drink of the water from the cistern, which is in Bethlehem beside the gate!"
David was extremely thirsty and said, “If only someone would bring me water to drink from the well at the city gate of Bethlehem!”
David had a craving and said, “If only someone could give me a drink of water from the well by the gate in Bethlehem.”
David had a craving and said, “I wish someone could give me water to drink from the well by the gate of Beit-Lechem!”
and he was very thirsty. He said, “I wish I had a drink from the well by the gate at Bethlehem.”
and he was very thirsty. He said, “I wish I had a drink from the well by the gate at Bethlehem.”
and he was very thirsty. He said, “I wish I had a drink from the well by the gate at Bethlehem.”
And David longed, and said, Oh that one would give me to drink of the water of the well of Bethlehem, which is in the gate!
And David longed, and said: O that some man would get me a drink of the water out of the cistern, that is in Bethlehem, by the gate!
David was very thirsty. He said, ‘I want someone to bring water from the well near Bethlehem's gate for me to drink.’
And David said longingly, “Oh, that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem that is by the gate!”
David longed for water and said, “Oh, that someone would get me a drink of water from the well near the gate of Bethlehem!”
David was feeling really thirsty, and he said, “If only someone could bring me a drink of water from the well beside the entrance gate to Bethlehem!”
When David became thirsty, he said, “I wish I could have a drink of water from the well at the city gate of Bethlehem.”
And Dauid longed, and said, Oh, that one would giue me to drinke of the water of the well of Beth-lehem, which is by the gate.
David felt homesick and said, “How I wish someone would bring me a drink of water from the well by the gate at Bethlehem!”
David grew homesick and said, “How I wish someone would bring me a drink of water from the well by the gate at Bethlehem!”
David grew homesick and said, “How I wish someone would bring me a drink of water from the well by the gate at Bethlehem!”
David was extremely thirsty and said, “If only someone would bring me water to drink from the well at the city gate of Bethlehem! ”
And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Beth-lehem, which is by the gate!
And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, which is by the gate!
Then David had a craving and said, “Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!”
David said longingly, “Oh that someone would bring me a drink of water from the well of Bethlehem that is at the gate.”
David said longingly, “O that someone would give me a drink of water from the well in Bethlehem by the gate!”
And David had a craving and said, “Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem which is by the gate!”
David had a craving and said, “Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem which is by the gate!”
David had a strong desire for some water. He said, “Oh, I wish someone would get me water from the well near the city gate of Bethlehem!”
David was thirsty and said, “How I wish someone would give me some water to drink from the cistern in Bethlehem near the gate!”
David longed for a drink of water. He said, “I wish someone would get me water from the well near the gate of Bethlehem.”
David longed for water and said, “Oh, that someone would get me a drink of water from the well near the gate of Bethlehem!”
David longed for water and said, ‘Oh, that someone would get me a drink of water from the well near the gate of Bethlehem!’
And David said with longing, “Oh, that someone would give me a drink of the water from the well of Bethlehem, which is by the gate!”
David remarked longingly to his men, “Oh, how I would love some of that good water from the well by the gate in Bethlehem.”
David said longingly, “O that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem that is by the gate!”
David said longingly, “O that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem that is by the gate!”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And David said longingly, “O that some one would give me water to drink from the well of Bethlehem which is by the gate!”
And David said longingly, “O that some one would give me water to drink from the well of Bethlehem which is by the gate!”
And David longed and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Beth-lehem which is by the gate!
And David longed and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Beth-lehem which is by the gate!
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
One day during harvest, the Three parted from the Thirty and joined David at the Cave of Adullam. A squad of Philistines had set up camp in the Valley of Rephaim. While David was holed up in the Cave,
And Dovid longed, and said, Oh that one would give me drink of the mayim of the well of Beit-Lechem, which is by the sha'ar!
And Dawiḏ longed and said, “Oh that someone would give me a drink of the water from the well of Bĕyth Leḥem, which is by the gate!”
David said longingly, ‘“Who would get me water to drink from the well which is by the gate in Bethlehem?’”
David said longingly, “Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!”
David said longingly, “Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!”
David said longingly, “Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!”
David said longingly, “Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!”
Then David desired water of the well, and said, If any man would give to me drink of the water of the cistern, which is in Bethlehem, beside the gate.
and David longeth and saith, ‘Who doth give me a drink of the water of the well of Beth-Lehem, which [is] by the gate?’
El versiculo 2 Samuel, 23:15 de La Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar en todo momento en consideración de manera que podamos meditar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 2 Samuel, 23:15? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Samuel, 23:15 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar sobre el versículo 2 Samuel, 23:15 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es bueno recurrir al versículo 2 Samuel, 23:15 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.