He shall be as the light of the morning, when the sun riseth, A morning without clouds, When the tender grass springeth out of the earth, Through clear shining after rain.
Is like the morning light when the sun rises, A morning without clouds, When the fresh grass springs out of the earth Through sunshine after rain.’
He dawns on them like the morning light when the sun rises on a cloudless morning, when the tender grass springs out of the earth through clear shining after rain.
like the first light of the morning as the sun is rising, when a morning without clouds glows red, and like plants springing forth from the earth after a rainfall.
is like the morning light when the sun rises on a cloudless morning, the glisten of rain on sprouting grass.”
is like the light of sunrise on a morning with no clouds, like the bright gleam after the rain that brings grass from the ground.”
like the morning light at sunrise on a cloudless day that makes the grass on the earth sparkle after a rain.’
is like the sunrise on a cloudless day, or like rain that sparkles on the grass.”
is like the sunrise on a cloudless day, or like rain that sparkles on the grass.”
is like the sunrise on a cloudless day, or like rain that sparkles on the grass.”
And he shall be as the light of the morning, like the rising of the sun, A morning without clouds; When from the sunshine, after rain, The green grass springeth from the earth.
As the light of the morning, when the sun riseth, shineth in the morning without clouds; and as the grass springeth out of the earth by rain.
A king who rules like that is like the light of the sun at dawn. He is like the sky when it has no clouds in it in the morning. He is like bright sun after rain, that helps the grass to grow strongly.
he dawns on them like the morning light, like the sun shining forth on a cloudless morning, like rain that makes grass to sprout from the earth.
is like the light of the morning at sunrise of a cloudless dawn, the glistening after the rain on the sprouting grass of the earth.’
is like the light of the morning sunrise on a cloudless dawn; like the shining of raindrops on the new grass growing from the earth.’
He is like the morning light as the sun rises, like a morning without clouds, like the brightness after a rainstorm. The rain makes the grass grow from the earth.’
Euen as the morning light when the sunne riseth, the morning, I say, without cloudes, so shall mine house be, and not as the grasse of the earth is by the bright raine.
is like the sun shining on a cloudless dawn, the sun that makes the grass sparkle after rain.”
is like the sun shining on a cloudless dawn, the sun that makes the grass sparkle after rain.”
is like the sun shining on a cloudless dawn, the sun that makes the grass sparkle after rain.”
is like the morning light when the sun rises on a cloudless morning, the glisten of rain on sprouting grass.”
And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, Even a morning without clouds; As the tender grass springing out of the earth By clear shining after rain.
And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.
Is as the light of the morning when the sun rises, A morning without clouds, From brightness of the sun after rain.’ With the tender grass springing from the earth
Like the light of the morning when the sun rises, shining with no clouds, bringing vegetation from the earth apart from rain.’
is like the light of the morning when the sun rises, a morning with no clouds, gleaming after the rain like grass from the land.
Is like the light of the morning when the sun rises, A morning without clouds, When the fresh grass springs out of the earth From sunshine after rain.’
Is as the light of the morning when the sun rises, A morning without clouds, When the tender grass springs out of the earth, Through sunshine after rain.’
is like the morning light at dawn, like a morning without clouds. He is like sunshine after a rain that makes the grass sprout from the ground.’
is like the light of morning when the sun comes up, a morning in which there are no clouds. He is like the brightness after rain that produces grass from the earth.
Then he will be like the light of morning at sunrise when there aren’t any clouds. He will be like the bright sun after rain that makes grass grow on the earth.’
he is like the light of morning at sunrise on a cloudless morning, like the brightness after rain that brings grass from the earth.’
he is like the light of morning at sunrise on a cloudless morning, like the brightness after rain that brings grass from the earth.”
And he shall be like the light of the morning when the sun rises, A morning without clouds, Like the tender grass springing out of the earth, By clear shining after rain.’
is like the light of morning at sunrise, like a morning without clouds, like the gleaming of the sun on new grass after rain.’
is like the light of morning, like the sun rising on a cloudless morning, gleaming from the rain on the grassy land.
is like the light of morning, like the sun rising on a cloudless morning, gleaming from the rain on the grassy land.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
he dawns on them like the morning light, like the sun shining forth upon a cloudless morning, like rain that makes grass to sprout from the earth.
he dawns on them like the morning light, like the sun shining forth upon a cloudless morning, like rain that makes grass to sprout from the earth.
He shall be as the light of the morning, when the sun riseth, a morning without clouds; when the tender grass springeth out of the earth, through clea...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD’s Spirit spoke through me, his words took shape on my tongue. The God of Israel spoke to me, Israel’s Rock-Mountain said, “Whoever governs fairly ...
“Who rules in the fear of Elohim, Is like the light of the morning when the sun rises, A morning without clouds, Tender grass from the earth From sunshine, from rain.’
he is like the light of the morning when the sun rises, a cloudless morning of glistening as grass springs from the earth.’
shall be as the light of the morning when the sun rises, a morning without clouds, when the tender grass springs out of the earth, through clear shining after rain.’
shall be as the light of the morning when the sun rises, a morning without clouds, when the tender grass springs out of the earth, through clear shini...
shall be as the light of the morning when the sun rises, a morning without clouds, when the tender grass springs out of the earth, through clear shini...
shall be as the light of the morning when the sun rises, a morning without clouds, when the tender grass springs out of the earth, through clear shining after rain.’
As the light of the morrowtide, when the sun riseth early, is bright without clouds; and as an herb cometh forth of the earth by rains.
And as the light of morning he riseth, A morning sun — no clouds! By the shining, by the rain, Tender grass of the earth!
Es conveniente tener continuamente presente el versículo 2 Samuel, 23:4 de La Biblia a fin de analizarlo y pensar acerca de él. ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 2 Samuel, 23:4? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo 2 Samuel, 23:4 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 2 Samuel, 23:4 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa razón es útil acudir al versículo 2 Samuel, 23:4 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.