For, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith Jehovah, the God of hosts; and they shall afflict you from the entrance of Hamath unto the brook of the Arabah.
“For behold, I am going to stir up a nation against you, O house of Israel,” says the LORD, the God of hosts, “And they will afflict and torment you [to the entire limits of Israel] from the entrance
For behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, says the Lord, the God of hosts; and they shall afflict and oppress you [to the entire limits of Israel] from the entrance of Hamat
You rejoice in emptiness. You say, "Have we not, by our own strength, taken horns for ourselves?"
But look, I am raising up a nation against you, house of Israel — this is the declaration of the Lord, the GOD of Armies — and they will oppress you from the entrance of Hamath to the Brook of the Ar
Indeed, I will raise up against you a nation, house of Israel, says the LORD God of heavenly forces, and they will oppress you from Lebo-hamath to the desert ravine.
“But I will raise up a nation against you, house of Isra’el,” says Adonai ELOHEI-Tzva’ot, “and they will oppress you from the entrance of Hamat to the Vadi of the ‘Aravah.”
But the LORD God All-Powerful will send a nation to attack you people of Israel. They will capture Lebo-Hamath in the north, Arabah Creek in the south, and everything in between.
But the LORD God All-Powerful will send a nation to attack you people of Israel. They will capture Lebo-Hamath in the north, Arabah Brook in the south, and everything in between.
But the LORD God All-Powerful will send a nation to attack you people of Israel. They will capture Lebo-Hamath in the north, Arabah Creek in the south, and everything in between.
For behold, O house of Israel, saith Jehovah the God of hosts, I will raise up against you a nation; and they shall afflict you from the entering in of Hamath unto the torrent of the Arabah.
You that rejoice in a thing of nought: you that say: Have we not taken unto us horns by our own strength?
But the LORD God Almighty says to you Israelites, ‘I am sending an enemy nation to attack you. They will bring trouble to you everywhere, all the way from Lebo-Hamath in the north, to the Arabah valle
“For behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel,” declares the LORD, the God of hosts; “and they shall oppress you from Lebo-hamath to the Brook of the Arabah.”
For behold, I will raise up a nation against you, O house of Israel,” declares the LORD, the God of Hosts, “and they will oppress you from Lebo-hamath to the Brook of the Arabah.”
Watch out, people of Israel! I am going to send an enemy nation to attack you, says the Lord God of power, and they will oppress you from the Pass of Hamath to the Arabah Valley.
I am going to lead a nation to attack you, nation of Israel, declares the LORD God of the Armies of the Nations. They will oppress you from the border of Hamath to the valley of Arabah.
But behold, I wil raise vp against you a nation, O house of Israel, sayeth the Lord God of hostes: and they shall afflict you, from the entring in of Hamath vnto the riuer of the wildernes.
The LORD God Almighty himself says, “People of Israel, I am going to send a foreign army to occupy your country. It will oppress you from Hamath Pass in the north to the brook of the Arabah in the sou
The LORD God Almighty himself says, “People of Israel, I am going to send a foreign army to occupy your country. It will oppress you from Hamath Pass in the north to the Brook of the Arabah in the sou
The LORD God Almighty himself says, “People of Israel, I am going to send a foreign army to occupy your country. It will oppress you from Hamath Pass in the north to the Brook of the Arabah in the sou
But look, I am raising up a nation against you, house of Israel — this is the declaration of the Lord, the GOD of Hosts — and they will oppress you from the entrance of Hamath to the Brook of the Arab
But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness.
But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hamath unto the river of the wilderness.
“For behold, I am going to raise up a nation against you, O house of Israel,” declares Yahweh God of hosts, “And they will press down on you from Lebo-hamath To the brook of the Arabah.”
Indeed, I am going to raise up against you a nation, O house of Israel, declares Yahweh, the God of hosts. And they shall oppress you from Lebo-hamath up to the wadi of the Arabah.
Watch: I will raise up against you a nation, O house of Israel, says the LORD, the God of Hosts, and they will oppress you from Lebo Hamath to the Wadi Arabah.
“For behold, I am going to raise up a nation against you, House of Israel,” declares the LORD God of armies, “And they will torment you from the entrance of Hamath To the brook of the Arabah.”
“For behold, I am going to raise up a nation against you, O house of Israel,” declares the LORD God of hosts, “And they will afflict you from the entrance of Hamath To the brook of the Arabah.”
The LORD God All-Powerful says, “Israel, I will bring a nation against you that will make your people suffer from Lebo Hamath in the north to the valley south of the Dead Sea.”
“Look! I am about to bring a nation against you, family of Israel.” The LORD, the God who commands armies, is speaking. “They will oppress you all the way from Lebo-Hamath to the Stream of the Arabah.
But the LORD God rules over all. He announces, “People of Israel, I will stir up a nation against you. They will crush you from Lebo Hamath all the way down to the Arabah Valley.”
For the LORD God Almighty declares, “I will stir up a nation against you, Israel, that will oppress you all the way from Lebo Hamath to the valley of the Arabah.”
For the LORD God Almighty declares, ‘I will stir up a nation against you, Israel, that will oppress you all the way from Lebo Hamath to the valley of the Arabah.’
“But, behold, I will raise up a nation against you, O house of Israel,” Says the LORD God of hosts; “And they will afflict you from the entrance of Hamath To the Valley of the Arabah.”
“O people of Israel, I am about to bring an enemy nation against you,” says the LORD God of Heaven’s Armies. “They will oppress you throughout your land— from Lebo-hamath in the north to the Arabah Va
Indeed, I am raising up against you a nation, O house of Israel, says the LORD, the God of hosts, and they shall oppress you from Lebo-hamath to the Wadi Arabah.
Indeed, I am raising up against you a nation, O house of Israel, says the LORD, the God of hosts, and they shall oppress you from Lebo-hamath to the Wadi Arabah.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“For behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel,” says the LORD, the God of hosts; “and they shall oppress you from the entrance of Hamath to the Brook of the Arabah.”
“For behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel,” says the LORD, the God of hosts; “and they shall oppress you from the entrance of Hamath to the Brook of the Arabah.”
For, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD, the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hamath unto the brook of the Arabah.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Enjoy it while you can, you Israelites. I’ve got a pagan army on the move against you” —this is your GOD speaking, God-of-the-Angel-Armies— “And they’ll make hash of you, from one end of the country
“For look, I am raising up a nation against you, O house of Yisra’ĕl,” declares יהוה Elohim of hosts, “and they shall oppress you from the entrance of Ḥamath to the wadi Araḇah.”
“For behold, I am raising up against you, O house of Israel, a nation, and they will afflict you from Lebo-Hamath to the Valley of the Arabah.” declares ADONAI, the God of Hosts.
For, behold, I will raise up against you a nation, house of Israel,” says the LORD, the God of Armies; “and they will afflict you from the entrance of Hamath to the brook of the Arabah.”
For, behold, I will raise up against you a nation, house of Israel,” says Yahweh, the God of Armies; “and they will afflict you from the entrance of Hamath to the brook of the Arabah.”
For, behold, I will raise up against you a nation, house of Israel,” says the LORD, the God of Hosts; “and they will afflict you from the entrance of Hamath to the brook of the Arabah.”
For, behold, I will raise up against you a nation, house of Israel,” says the LORD, the God of Hosts; “and they will afflict you from the entrance of Hamath to the brook of the Arabah.”
Lo! I shall raise on you, the house of Israel, saith the Lord God of hosts, a folk; and it shall all-break you from the entry of Hamath unto the stream of desert.
Surely, lo, I am raising against you a nation, O house of Israel, An affirmation of JEHOVAH, God of Hosts, And they have oppressed you from the coming in to Hamath, Unto the stream of the desert.
Hay que tomar constantemente en consideración el versículo Amos, 6:14 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de hacer una reflexión en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Amos, 6:14? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Amos, 6:14 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Amos, 6:14 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo Amos, 6:14 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.