If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for gentleness allayeth great offences.
If the temper of the ruler rises against you, do not leave your post [showing resistance], because composure and calmness prevent great offenses.
If the temper of the ruler rises up against you, do not leave your place [or show a resisting spirit]; for gentleness and calmness prevent or put a stop to great offenses.
If the spirit of one who holds authority rises over you, do not leave your place, because attentiveness will cause the greatest sins to cease.
If the ruler’s anger rises against you, don’t leave your post, for calmness puts great offenses to rest.
If a ruler’s temper rises against you, don’t leave your post, because calmness alleviates great offenses.
If a ruler gets angry at you, stay at your post, because calmness soothes great offenses.
Don't give up your job when your boss gets angry. If you stay calm, you'll be forgiven.
Don't give up your job when your boss gets angry. If you stay calm, you'll be forgiven.
Don't give up your job when your boss gets angry. If you stay calm, you'll be forgiven.
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for quietness pacifieth great offences.
If the spirit of him that hath power, ascend upon thee, leave not thy place: because care will make the greatest sins to cease.
If your master becomes angry with you, do not leave your place. Be patient and answer him quietly. Then he will forgive your mistakes.
If the anger of the ruler rises against you, do not leave your place, for calmness will lay great offenses to rest.
If the ruler’s temper flares against you, do not abandon your post, for calmness lays great offenses to rest.
If your superior gets angry with you, don't give up and leave. If you stay calm even bad mistakes can be resolved.
If a ruler becomes angry with you, don’t resign your position. If you remain calm, you can make up for serious offenses.
If the spirite of him that ruleth, rise vp against thee, leaue not thy place: for gentlenes pacifieth great sinnes.
If your ruler becomes angry with you, do not hand in your resignation; serious wrongs may be pardoned if you keep calm.
If your ruler becomes angry with you, do not hand in your resignation; serious wrongs may be pardoned if you keep calm.
If your ruler becomes angry with you, do not hand in your resignation; serious wrongs may be pardoned if you keep calm.
If the ruler’s anger rises against you, don’t leave your place, for calmness puts great offenses to rest.
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offenses.
If the ruler’s temper rises against you, do not abandon your position, because calmness causes great offenses to be abandoned.
If the anger of the ruler rises against you, do not leave your post, for calmness can undo great offenses.
If the anger of a ruler rises against you, do not leave your post; for calmness pacifies great offenses.
If the ruler’s temper rises against you, do not abandon your place, because composure puts great offenses to rest.
If the ruler’s temper rises against you, do not abandon your position, because composure allays great offenses.
Don’t leave your job just because your boss is angry with you. Remaining calm solves great problems.
If the anger of the ruler flares up against you, do not resign from your position, for a calm response can undo great offenses.
Suppose a ruler gets very angry with you. If he does, don’t quit your job in the palace. Being calm can overcome what you have done against him.
If a ruler’s anger rises against you, do not leave your post; calmness can lay great offenses to rest.
If a ruler’s anger rises against you, do not leave your post; calmness can lay great offences to rest.
If the spirit of the ruler rises against you, Do not leave your post; For conciliation pacifies great offenses.
If your boss is angry at you, don’t quit! A quiet spirit can overcome even great mistakes.
If the anger of the ruler rises against you, do not leave your post, for calmness will undo great offenses.
If the anger of the ruler rises against you, do not leave your post, for calmness will undo great offenses.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
If the anger of the ruler rises against you, do not leave your place, for deference will make amends for great offenses.
If the anger of the ruler rises against you, do not leave your place, for deference will make amends for great offenses.
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding allayeth great offences.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
If a ruler loses his temper against you, don’t panic; A calm disposition quiets intemperate rage. * * *
If the spirit of the ruler rises against you, do not leave your post, for calmness lays to rest great faults.
If a ruler’s spirit rises up against you, do not leave your post, for composure allays great offences.
If the spirit of the ruler rises up against you, don’t leave your place; for gentleness lays great offences to rest.
If the spirit of the ruler rises up against you, don’t leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.
If the spirit of the ruler rises up against you, don’t leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.
If the spirit of the ruler rises up against you, don’t leave your place; for gentleness lays great offences to rest.
If the spirit of him, that hath power, goeth upon thee, forsake thou not thy place; for curing, or caring, or taking heed , shall make greatest sins to cease.
If the spirit of the ruler go up against thee, Thy place leave not, For yielding quieteth great sinners.
El versiculo Ecclesiastes, 10:4 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que hay que tener continuamente presente para meditar sobre él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Padre con el versículo Ecclesiastes, 10:4? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos aplicar aquello que aprendemos gracias al versículo Ecclesiastes, 10:4 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Ecclesiastes, 10:4 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente recurrir al versículo Ecclesiastes, 10:4 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones.