Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
Consider the work of God: Who can make straight what He has bent?
Consider the work of God: who can make straight what He has made crooked?
For as wisdom protects, so also does money protect. But learning and wisdom have this much more: that they grant life to one who possesses them.
Consider the work of God, for who can straighten out what he has made crooked?
Consider God’s work! Who can straighten what God has made crooked?
Consider the work of God: who can make straight what he has made crooked?
Think of what God has done! If God makes something crooked, can you make it straight?
Think of what God has done! If God makes something crooked, can you make it straight?
Think of what God has done! If God makes something crooked, can you make it straight?
Consider the work of God for who can make straight what he hath made crooked?
For as wisdom is a defence, so money is a defence: but learning and wisdom excel in this, that they give life to him that possesseth them.
Think about the things that God has done. If God has bent something, nobody can make it straight again.
Consider the work of God: who can make straight what he has made crooked?
Consider the work of God: Who can straighten what He has bent?
Think about what God does. If he makes something bent, you can't straighten it!
Consider what God has done! Who can straighten what God has bent?
Wisedome is good with an inheritance, and excellent to them that see the sunne.
Think about what God has done. How can anyone straighten out what God has made crooked?
Think about what God has done. How can anyone straighten out what God has made crooked?
Think about what God has done. How can anyone straighten out what God has made crooked?
Consider the work of God, for who can straighten out what He has made crooked?
Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
See the work of God, For who is able to straighten what He has bent?
Consider the work of God. For who is able to make straight what he made crooked?
Consider the work of God: Who is able to make straight what He has made crooked?
Consider the work of God, For who is able to straighten what He has bent?
Consider the work of God, For who is able to straighten what He has bent?
Look at what God has done: No one can straighten what he has bent.
Consider the work of God: For who can make straight what he has bent?
Think about what God has done. Who can make straight what he has made crooked?
Consider what God has done: Who can straighten what he has made crooked?
Consider what God has done: who can straighten what he has made crooked?
Consider the work of God; For who can make straight what He has made crooked?
Accept the way God does things, for who can straighten what he has made crooked?
Consider the work of God; who can make straight what he has made crooked?
Consider the work of God; who can make straight what he has made crooked?
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Consider the work of God; who can make straight what he has made crooked?
Consider the work of God; who can make straight what he has made crooked?
Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Take a good look at God’s work. Who could simplify and reduce Creation’s curves and angles To a plain straight line?
See the work of Elohim: For who is able to make straight what He has made crooked?
Consider the work of God, for who can straighten what He has bent?
Consider the work of God, for who can make that straight which he has made crooked?
Consider the work of God, for who can make that straight which he has made crooked?
Consider the work of God, for who can make that straight which he has made crooked?
Consider the work of God, for who can make that straight which he has made crooked?
Behold thou the works of God, and see that no man may amend him, whom God hath despised.
See the work of God, For who is able to make straight that which He made crooked?
Deberíamos tener constantemente presente el versículo Ecclesiastes, 7:13 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de hacer una reflexión en torno a él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Ecclesiastes, 7:13? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Ecclesiastes, 7:13 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Ecclesiastes, 7:13 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es útil recurrir al versículo Ecclesiastes, 7:13 siempre que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestro espíritu.