<

Ecclesiastes, 7:3

>

Ecclesiastes, 7:3

Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made glad.


Sorrow is better than laughter, For when a face is sad (deep in thought) the heart may be happy [because it is growing in wisdom].


Sorrow is better than laughter, for by the sadness of the countenance the heart is made better and gains gladness. [II Cor. 7:10.]


It is better to go to a house of mourning, than to a house of feasting. For in the former, we are admonished about the end of all things, so that the living consider what may be in the future.


Grief is better than laughter, for when a face is sad, a heart may be glad.


Aggravation is better than merriment because a sad face may lead to a glad heart.


Grief is better than laughter, for sadness can improve a person.


Choose sorrow over laughter because a sad face may hide a happy heart.


Choose sorrow over laughter because a sad face may hide a happy heart.


Choose sorrow over laughter because a sad face may hide a happy heart.


Vexation is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made better.


It is better to go to the house of mourning, than to the house of feasting: for in that we are put in mind of the end of all, and the living thinketh what is to come.


If you are sad, that is better for you than to laugh all the time. We learn more about ourselves when we are sad.


Sorrow is better than laughter, for by sadness of face the heart is made glad.


Sorrow is better than laughter, for a sad countenance is good for the heart.


Sorrow is better than laughter, for tragedy helps us by making us think.


Sorrow is better than laughter because, in spite of a sad face, the heart can be joyful.


A good name is better then a good oyntment, and the day of death, then the day that one is borne.


Sorrow is better than laughter; it may sadden your face, but it sharpens your understanding.




Sorrow is better than laughter; it may sadden your face, but it sharpens your understanding.


Sorrow is better than laughter; it may sadden your face, but it sharpens your understanding.


Grief is better than laughter, for when a face is sad, a heart may be glad.



Sorrow is better than laughter. Sadness has a good influence on you.



Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.



Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.


Better is vexation than laughter, For when a face is sad a heart may be merry.


Sorrow is better than laughter, for by sadness of countenance the heart is made good.


Grief is better than laughter, for with a downcast face the heart considers the good.



Sorrow is better than laughter, For when a face is sad a heart may be happy.


Sorrow is better than laughter, For when a face is sad a heart may be happy.


Sorrow is better than laughter, and sadness has a good influence on you.


Sorrow is better than laughter, because sober reflection is good for the heart.


Not being able to figure things out is better than laughter. That’s because sorrow is good for the heart.


Frustration is better than laughter, because a sad face is good for the heart.


Frustration is better than laughter, because a sad face is good for the heart.


Sorrow is better than laughter, For by a sad countenance the heart is made better.


Sorrow is better than laughter, for sadness has a refining influence on us.



Sorrow is better than laughter, for by sadness of countenance the heart is made glad.


Sorrow is better than laughter, for by sadness of countenance the heart is made glad.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Sorrow is better than laughter, for by sadness of countenance the heart is made glad.


Sorrow is better than laughter, for by sadness of countenance the heart is made glad.



Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made glad.


While others crowd the house of mirth, and haunt the gaudy show, Let such as would with Wisdom dwell, frequent the house of woe. 2 Better to weep with...


Crying is better than laughing. It blotches the face but it scours the heart.



Sorrow is better than laughter, for by the sadness of the face the heart becomes better.


Grief is better than laughter, for though the face is sad, the heart may be glad.


Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the face the heart is made good.


Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the face the heart is made good.


Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the face the heart is made good.


Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the face the heart is made good.


Ire [or wrath] is better than laugh-ing; for the soul of a trespasser is amended by the heaviness of his cheer.


Better [is] sorrow than laughter, For by the sadness of the face the heart becometh better.


El versiculo Ecclesiastes, 7:3 de La Biblia es algo que debemos tomar en todo momento en cuenta con el propósito de analizarlo y pensar acerca de él. ¿Qué quiso decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Ecclesiastes, 7:3? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos llevar a la práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Ecclesiastes, 7:3 de la Santa Biblia?

Reflexionar acerca de el versículo Ecclesiastes, 7:3 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable servirse del versículo Ecclesiastes, 7:3 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestras almas.