But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be named among you, as becometh saints
But sexual immorality and all [moral] impurity [indecent, offensive behavior] or greed must not even be hinted at among you, as is proper among saints [for as believers our way of life, whether in pub
But immorality (sexual vice) and all impurity [of lustful, rich, wasteful living] or greediness must not even be named among you, as is fitting and proper among saints (God's consecrated people).
But let not any kind of fornication, or impurity, or rapacity so much as be named among you, just as is worthy of the saints
But sexual immorality and any impurity or greed should not even be heard of among you, as is proper for saints.
Sexual immorality, and any kind of impurity or greed, shouldn’t even be mentioned among you, which is right for holy persons.
Among you there should not even be mentioned sexual immorality, or any kind of impurity, or greed; these are utterly inappropriate for God’s holy people.
You are God's people, so don't let it be said that any of you are immoral or indecent or greedy.
You are God's people, so don't let it be said that any of you are immoral or indecent or greedy.
You are God's people, so don't let it be said that any of you are immoral or indecent or greedy.
But fornication and all uncleanness or unbridled lust, let it not be even named among you, as it becomes saints
But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not so much as be named among you, as becometh saints
So, as God's people, you must never have sex with anyone that you are not married to. Do not do any kind of disgusting thing like that. Do not want many things for yourselves, just to make you happy.
But sexual immorality and all impurity or covetousness must not even be named among you, as is proper among saints.
But among you, as is proper among the saints, there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed.
Sexual immorality or any kind of indecency or greed should never be mentioned concerning you, as God's people should not be doing such things.
Don’t let sexual sin, perversion of any kind, or greed even be mentioned among you. This is not appropriate behavior for God’s holy people.
But fornication, and all vncleannesse, or couetousnesse, let it not be once named among you, as it becommeth Saintes
Since you are God's people, it is not right that any matters of sexual immorality or indecency or greed should even be mentioned among you.
Since you are God's people, it is not right that any matters of sexual immorality or indecency or greed should even be mentioned among you.
Since you are God's people, it is not right that any matters of sexual immorality or indecency or greed should even be mentioned among you.
But sexual immorality and any impurity or greed should not even be heard of among you, as is proper for saints.
But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints
But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints
But sexual immorality or any impurity or greed must not even be named among you, as is proper among saints
But sexual immorality, and all uncleanness, or greediness, must not even be named among you (as is fitting for saints)
And do not let sexual immorality, or any impurity, or greed be named among you, as these are not proper among saints.
But sexual immorality or any impurity or greed must not even be mentioned among you, as is proper among saints
But immorality or any impurity or greed must not even be named among you, as is proper among saints
But there must be no sexual sin among you, or any kind of evil or greed. Those things are not right for God’s holy people.
But among you there must not be either sexual immorality, impurity of any kind, or greed, as these are not fitting for the saints.
There should not be even a hint of sexual sin among you. Don’t do anything impure. And do not always want more and more. These are not the things God’s holy people should do.
But among you there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed, because these are improper for God’s holy people.
But among you there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed, because these are improper for God’s holy people.
But fornication and all uncleanness or covetousness, let it not even be named among you, as is fitting for saints
Let there be no sexual immorality, impurity, or greed among you. Such sins have no place among God’s people.
But fornication and impurity of any kind, or greed, must not even be mentioned among you, as is proper among saints.
But fornication and impurity of any kind, or greed, must not even be mentioned among you, as is proper among saints.
So don’t sleep with somebody that is not your own wife or husband, as if you are married to them. And don’t be greedy, wanting lots of money and things. You are God’s own people, so don’t even think a
But fornication and all impurity or covetousness must not even be named among you, as is fitting among saints.
But fornication and all impurity or covetousness must not even be named among you, as is fitting among saints.
But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be named among you, as becometh saints
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Don’t allow love to turn into lust, setting off a downhill slide into sexual promiscuity, filthy practices, or bullying greed. Though some tongues just love the taste of gossip, those who follow Jesus
But do not let zenut (fornication) or anything of tumah (uncleanness) or chamdanut (covetousness) even be named among you, as is proper for Kedoshim.
But whoring and all uncleanness, or greed of gain, let it not even be named among you, as is proper among set-apart ones
But sexual immorality and any impurity or greed—don’t even let these be mentioned among you, as is proper for kedoshim.
But sexual immorality, and all uncleanness or covetousness, let it not even be mentioned amongst you, as becomes saints
But sexual immorality, and all uncleanness or covetousness, let it not even be mentioned among you, as becomes saints
But sexual immorality, and all uncleanness or covetousness, let it not even be mentioned among you, as becomes holy ones
But sexual immorality, and all uncleanness or covetousness, let it not even be mentioned amongst you, as becomes holy ones
And fornication, and all unclean-ness, or avarice, be not named among you, as it becometh holy men
and whoredom, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be named among you, as becometh saints
El versiculo Ephesians, 5:3 de La Santa Biblia es algo que hay que tener en todo momento presente para meditar acerca de él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Ephesians, 5:3? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Ephesians, 5:3 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Ephesians, 5:3 nos ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es oportuno apoyarse en el versículo Ephesians, 5:3 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestras almas.