<

Exodus, 6:20

>

Exodus, 6:20

And Amram took him Jochebed his father’s sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were a hundred and thirty and seven years.


Amram married his father’s sister Jochebed, and she gave birth to Aaron and Moses; and Amram lived a hundred and thirty-seven years.


Amram took Jochebed his father's sister as wife, and she bore him Aaron and Moses; and Amram lived 137 years.


Now Amram took as a wife Jochebed, his paternal aunt, who bore for him Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were one hundred and thirty-seven.


Amram married his father’s sister Jochebed, and she bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years.


Amram married Jochebed, his father’s sister. She gave birth to Aaron and Moses. Amram lived 137 years.


‘Amram married Yokheved his father’s sister, and she bore him Aharon and Moshe. ‘Amram lived to be 137 years old.


Amram lived to be 137. He married his father's sister Jochebed, and they had two sons, Aaron and Moses.


Amram lived to be one hundred and thirty-seven. He married his father's sister Jochebed, and they had two sons, Aaron and Moses.


Amram lived to be 137. He married his father's sister Jochebed, and they had two sons, Aaron and Moses.


And Amram took Jochebed his aunt as wife; and she bore him Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were a hundred and thirty-seven years.


And Amram took to wife Jochabed his aunt by the father's side: and she bore him Aaron and Moses. And the years of Amram's life were a hundred and thirty-seven.


Amram married Jochebed, his father's sister. Aaron and Moses were their sons. Amram lived for 137 years.


Amram took as his wife Jochebed his father’s sister, and she bore him Aaron and Moses, the years of the life of Amram being 137 years.


And Amram married his father’s sister Jochebed, and she bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years.


Amram married his father's sister Jochebed, and she had their sons Aaron and Moses. Amram lived for 137 years.


Amram married his father’s sister Jochebed. She gave birth to Aaron and Moses. Amram lived 137 years.


And Amram tooke Iochebed his fathers sister to his wife, and shee bare him Aaron and Moses (and Amram liued an hundreth thirtie and seuen yeere)


Amram married his father's sister Jochebed, who bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years.




Amram married his father's sister Jochebed, who bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years.


Amram married his father's sister Jochebed, who bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years.


Amram married his father’s sister Jochebed, and she bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years.





And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were an hundred and thirty and seven years.



And Amram took him Joch´ebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were a hundred and thirty and seven years.


And Amram took his father’s sister Jochebed as a wife, and she bore him Aaron and Moses; and the years of Amram’s life were 137 years.


And Amram took Jochebed his aunt for himself as a wife, and she bore for him Aaron and Moses, and the years of the life of Amram were one hundred and thirty-seven years.


Now Amram married Jochebed his father’s sister, and she bore him Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were one hundred and thirty-seven years.



Now Amram married his father’s sister Jochebed, and she bore him Aaron and Moses; and the length of Amram’s life was 137 years.


Amram married his father’s sister Jochebed, and she bore him Aaron and Moses; and the length of Amram’s life was one hundred and thirty-seven years.


Amram married his father’s sister Jochebed, who gave birth to Aaron and Moses. Amram lived one hundred thirty-seven years.


Amram married his father’s sister Jochebed, and she bore him Aaron and Moses. (The length of Amram’s life was 137 years.)


Amram married his father’s sister Jochebed. Aaron and Moses were members of Amram’s family line. Amram lived for 137 years.


Amram married his father’s sister Jochebed, who bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years.


Amram married his father’s sister Jochebed, who bore him Aaron and Moses. (Amram lived 137 years.)


Now Amram took for himself Jochebed, his father’s sister, as wife; and she bore him Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were one hundred and thirty-seven.


Amram married his father’s sister Jochebed, and she gave birth to his sons, Aaron and Moses. (Amram lived to be 137 years old.)



Amram married Jochebed his father's sister and she bore him Aaron and Moses, and the length of Amram's life was one hundred thirty-seven years.


Amram married Jochebed his father's sister and she bore him Aaron and Moses, and the length of Amram's life was one hundred thirty-seven years.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Amram took to wife Jochebed his father's sister and she bore him Aaron and Moses, the years of the life of Amram being one hundred and thirty-seven years.


Amram took to wife Jochebed his father's sister and she bore him Aaron and Moses, the years of the life of Amram being one hundred and thirty-seven ye...



And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were an hundred and thir...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Amram married his aunt Jochebed and she had Aaron and Moses. Amram lived to be 137.



And Amram took for himself Yoḵeḇeḏ, his father’s sister, as wife. And she bore him Aharon and Mosheh. And the years of the life of Amram were one hundred and thirty-seven.


Amram married Jochebed, his father’s sister, and she bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years.


Amram took Jochebed his father’s sister to himself as wife; and she bore him Aaron and Moses. The years of the life of Amram were one hundred and thirty-seven years.


Amram took Jochebed his father’s sister to himself as wife; and she bore him Aaron and Moses. The years of the life of Amram were one hundred thirty-seven years.


Amram took Jochebed his father’s sister to himself as wife; and she bore him Aaron and Moses. The years of the life of Amram were one hundred thirty-s...


Amram took Jochebed his father’s sister to himself as wife; and she bore him Aaron and Moses. The years of the life of Amram were one hundred and thirty-seven years.


Forsooth Amram took a wife, Jochebed, the daughter of his father’s brother, and she childed to him Aaron, and Moses, and Marie; and the years of the l...


And Amram taketh Jochebed his aunt to himself for a wife, and she beareth to him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram [are] a hundred and thirty and seven years.


Es aconsejable tener constantemente presente el versículo Exodus, 6:20 de La Santa Biblia de tal forma que podamos hacer una reflexión acerca de él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Exodus, 6:20? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Exodus, 6:20 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Exodus, 6:20 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es oportuno recurrir al versículo Exodus, 6:20 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.