Thus saith the Lord Jehovah, Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!
Thus says the Lord GOD, “Woe (judgment is coming) to the foolish prophets who are following their own spirit [claiming to have seen things] but have [in fact] seen nothing.
Thus says the Lord God: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit [and things they have not seen] and have seen nothing!
Thus says the Lord God: Woe to the foolish prophets, who are following their own spirit, and who see nothing.
This is what the Lord GOD says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit and have seen nothing.
The LORD God proclaims: Doom to the foolish prophets who follow their own whims but see nothing.
Adonai ELOHIM says: “Woe to the vile prophets who follow their own spirits and things which they have not seen!
I, the LORD God, say those lying prophets are doomed! They don't see visions—they make up their own messages!
I, the LORD God, say those lying prophets are doomed! They don't see visions—they make up their own messages!
I, the LORD God, say those lying prophets are doomed! They don't see visions—they make up their own messages!
Thus saith the Lord Jehovah: Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!
Thus saith the Lord God: Woe to the foolish prophets that follow their own spirit, and see nothing.
This is what the Almighty LORD says: Terrible trouble will come to those foolish prophets. They have not seen any vision from me but they tell people their own ideas.
Thus says the Lord GOD, Woe to the foolish prophets who follow their own spirit, and have seen nothing!
This is what the Lord GOD says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit, yet have seen nothing.
This is what the Lord God says: Disaster is coming to these foolish prophets who follow their own ideas. They haven't seen anything.
“ ‘This is what the Almighty LORD says: How horrible it will be for the foolish prophets. They follow their own ideas, and they have seen nothing.
Thus sayth the Lord God, Woe vnto the foolish Prophets that follow their owne spirit, and haue seene nothing.
This is what the Sovereign LORD says: “These foolish prophets are doomed! They provide their own inspiration and invent their own visions.
This is what the Sovereign LORD says: “These foolish prophets are doomed! They provide their own inspiration and invent their own visions.
This is what the Sovereign LORD says: “These foolish prophets are doomed! They provide their own inspiration and invent their own visions.
This is what the Lord GOD says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit and have seen nothing.
Thus saith the Lord GOD; Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!
Thus saith the Lord GOD; Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!
Thus says Lord Yahweh, “Woe to the wickedly foolish prophets who are walking after their own spirit and have seen nothing.
Thus says the Lord Yahweh: ‘Alas, for the foolish prophets who are going after their own spirit, and they did not see anything!
Thus says the Lord GOD: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit and have seen nothing!
This is what the Lord GOD says: “Woe to the foolish prophets who are following their own spirit and have seen nothing!
Thus says the Lord GOD, “Woe to the foolish prophets who are following their own spirit and have seen nothing.
This is what the Lord GOD says: How terrible it will be for the foolish prophets who follow their own ideas and have not seen a vision from me!
This is what the sovereign LORD says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit but have seen nothing!
The LORD and King says, “How terrible it will be for you foolish prophets! You say what your own minds tell you to. Your visions do not come from me.
This is what the Sovereign LORD says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit and have seen nothing!
This is what the Sovereign LORD says: woe to the foolish prophets who follow their own spirit and have seen nothing!
Thus says the Lord GOD: “Woe to the foolish prophets, who follow their own spirit and have seen nothing!
This is what the Sovereign LORD says: What sorrow awaits the false prophets who are following their own imaginations and have seen nothing at all!’
Thus says the Lord GOD, Alas for the senseless prophets who follow their own spirit, and have seen nothing!
Thus says the Lord GOD, Alas for the senseless prophets who follow their own spirit, and have seen nothing!
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Thus says the Lord GOD, Woe to the foolish prophets who follow their own spirit, and have seen nothing!
Thus saith the Lord GOD Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Preach to them the real thing. Tell them, ‘Listen to GOD’s Message!’ GOD, the Master, pronounces doom on the empty-headed prophets who do their own thing and know nothing of what’s going on! Your pro
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
The Lord GOD says, “Woe to the foolish prophets, who follow their own spirit, and have seen nothing!
The Lord God saith these things, Woe to the unwise prophets, that follow their spirit, and see nothing
Thus said the Lord JEHOVAH: Woe unto the prophets who are foolish, Who are going after their own spirit, And they have seen nothing.
Hay que tomar continuamente en consideración el versículo Ezekiel, 13:3 de La Biblia con el propósito de reflexionar en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Ezekiel, 13:3? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Ezekiel, 13:3 de la Santa Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Ezekiel, 13:3 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente acudir al versículo Ezekiel, 13:3 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.