<

Ezekiel, 13:4

>

Ezekiel, 13:4

O Israel, thy prophets have been like foxes in the waste places.


O Israel, your prophets have been like foxes among the ruins.


O Israel, your prophets have been like foxes among ruins and in waste places.


Your prophets, O Israel, were like foxes in the deserts.


Your prophets, Israel, are like jackals among ruins.


Israel, your prophets have been like jackals among ruins.


Isra’el, your prophets have been like jackals among ruins.


Israel's prophets are no better than jackals that hunt for food among the ruins of a city.


Israel's prophets are no better than jackals that hunt for food among the ruins of a city.


Israel's prophets are no better than jackals that hunt for food among the ruins of a city.


O Israel, thy prophets have been like foxes in desert places.


Thy prophets, O Israel, were like foxes in the deserts.


People of Israel, your prophets have become like wild dogs that live among heaps of stones.


Your prophets have been like jackals among ruins, O Israel.


Your prophets, O Israel, are like foxes among the ruins.


Israel, your prophets are like foxes that live in the ruins.


Israel, your prophets are like foxes among the ruins ⌞of a city⌟.


O Israel, thy Prophets are like the foxes in the waste places.


People of Israel, your prophets are as useless as foxes living among the ruins of a city.




People of Israel, your prophets are as useless as foxes living among the ruins of a city.


People of Israel, your prophets are as useless as foxes living among the ruins of a city.


Your prophets, Israel, are like jackals among ruins.





O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts.



O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts.


O Israel, your prophets have been like foxes among waste places.


Your prophets have been like foxes among ruins.


O Israel, your prophets are like the foxes in the ruins.



Israel, your prophets have been like jackals among ruins.


O Israel, your prophets have been like foxes among ruins.


People of Israel, your prophets have been like wild dogs hunting to kill and eat among ruins.


Your prophets have become like jackals among the ruins, O Israel.


Israel, your prophets are like wild dogs that live among broken-down buildings.


Your prophets, Israel, are like jackals among ruins.


Your prophets, Israel, are like jackals among ruins.


O Israel, your prophets are like foxes in the deserts.


“O people of Israel, these prophets of yours are like jackals digging in the ruins.



Your prophets have been like jackals among ruins, O Israel.


Your prophets have been like jackals among ruins, O Israel.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Your prophets have been like foxes among ruins, O Israel.



O Israel, thy prophets have been like foxes in the waste places.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“Preach to them the real thing. Tell them, ‘Listen to GOD’s Message!’ GOD, the Master, pronounces doom on the empty-headed prophets who do their own thing and know nothing of what’s going on! Your pro



“O Yisra’ĕl, your prophets have been like foxes among ruins.


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the S...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Israel, thy prophets were as foxes in desert[s].


As foxes in the wastes, Thy prophets, O Israel, have been.


Es muy recomendable tomar continuamente en consideración el versículo Ezekiel, 13:4 de La Biblia con el objetivo de hacer una reflexión sobre él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Ezekiel, 13:4? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Ezekiel, 13:4 de La Sagrada Biblia?

Reflexionar sobre el versículo Ezekiel, 13:4 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable servirse del versículo Ezekiel, 13:4 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.