And all his fugitives in all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward every wind: and ye shall know that I, Jehovah, have spoken it.
All the choice men [from Judah] in all his troops will fall by the sword, and those that survive will be scattered to every wind; and you will know [without any doubt] that I the LORD have spoken.”
And all his fugitives [from Judah] in all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward every wind. And you shall know (understand and realize) that I the Lord have
And all his fugitives, with all his procession, will fall by the sword. Then the remainder will be scattered into every wind. And you shall know that I, the Lord, have spoken."
All the fugitives among his troops will fall by the sword, and those who survive will be scattered to every direction of the wind. Then you will know that I, the LORD, have spoken.
All his elite fighters along with all his troops will fall by the sword, and those who are left will be scattered to the winds. Then you will know that I, the LORD, have spoken.
The elite troops among his forces will die by the sword, and those who survive will be scattered to every wind. Then you will know that I, ADONAI, said it.’
His best troops will be killed in battle, and the survivors will be scattered in every direction. I, the LORD, have spoken.
His best troops will be killed in battle, and the survivors will be scattered in every direction. I, the LORD, have spoken.
His best troops will be killed in battle, and the survivors will be scattered in every direction. I, the LORD, have spoken.
And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward every wind; and ye shall know that I Jehovah have spoken.
And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword: and the residue shall be scattered into every wind. And you shall know that I the Lord have spoken.
All the brave soldiers in his army will die in the battle. The soldiers who escape will run away in all directions. Then you will know that I, the LORD, have spoken this message.
And all the pick of his troops shall fall by the sword, and the survivors shall be scattered to every wind, and you shall know that I am the LORD; I have spoken.”
All his choice troops will fall by the sword, and those who survive will be scattered to every wind. Then you will know that I, the LORD, have spoken.’
All his best soldiers will be killed in battle, and those who do survive will be scattered in all directions. Then you will know that I, the Lord, have spoken.
The best of your troops will die in battle. Anyone who remains will be scattered in every direction that the wind blows. Then you will know that I, the LORD, have spoken.
And all that flee from him with all his hoste, shall fall by the sword, and they that remaine, shalbe scattered towarde all the windes: and ye shall know that I the Lord haue spoken it.
His best soldiers will be killed in battle, and the survivors will be scattered in every direction. Then you will know that I, the LORD, have spoken.”
His best soldiers will be killed in battle, and the survivors will be scattered in every direction. Then you will know that I, the LORD, have spoken.”
His best soldiers will be killed in battle, and the survivors will be scattered in every direction. Then you will know that I, the LORD, have spoken.”
All the fugitives among his troops will fall by the sword, and those who survive will be scattered to every direction of the wind. Then you will know that I, Yahweh, have spoken.”
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward all winds: and ye shall know that I the LORD have spoken it.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward all winds: and ye shall know that I the LORD have spoken it.
All the choice men in all his troops will fall by the sword, and the remnant will be scattered to every wind; and you will know that I, Yahweh, have spoken.”
And all of his choice troops, among all of his troops, they will fall by the sword, and those who are remaining, they will be scattered to all the directions of the wind, and you will know that I, Yah
All the choice men in all his troops shall fall by the sword, and those who remain shall be scattered toward all winds. And you shall know that I the LORD have spoken it.
All the choice men in all his troops will fall by the sword, and the survivors will be scattered to every wind; and you will know that I, the LORD, have spoken.”
All the choice men in all his troops will fall by the sword, and the survivors will be scattered to every wind; and you will know that I, the LORD, have spoken.”
All the best of his soldiers who escape will die by the sword, and those who live will be scattered to every wind. Then you will know that I, the LORD, have spoken.
All the choice men among his troops will die by the sword and the survivors will be scattered to every wind. Then you will know that I, the LORD, have spoken!
All Zedekiah’s best troops will be killed by swords. Those who are left alive will be scattered to the winds. Then you will know that I have spoken. I am the LORD.”
All his choice troops will fall by the sword, and the survivors will be scattered to the winds. Then you will know that I the LORD have spoken.
All his choice troops will fall by the sword, and the survivors will be scattered to the winds. Then you will know that I the LORD have spoken.
All his fugitives with all his troops shall fall by the sword, and those who remain shall be scattered to every wind; and you shall know that I, the LORD, have spoken.”
And all his best warriors will be killed in battle, and those who survive will be scattered to the four winds. Then you will know that I, the LORD, have spoken.
All the pick of his troops shall fall by the sword, and the survivors shall be scattered to every wind; and you shall know that I, the LORD, have spoken.
All the pick of his troops shall fall by the sword, and the survivors shall be scattered to every wind; and you shall know that I, the LORD, have spoken.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And all the pick of his troops shall fall by the sword, and the survivors shall be scattered to every wind; and you shall know that I, the LORD, have ...
And all the pick of his troops shall fall by the sword, and the survivors shall be scattered to every wind; and you shall know that I, the LORD, have spoken.”
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And all his fugitives in all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward every wind: and ye shall know that I the LORD have spoken it.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“‘Therefore, GOD, the Master, says, As sure as I am the living God, because the king despised my oath and broke my covenant, I’ll bring the consequences crashing down on his head. I’ll send out a sear
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
and all his fugitives with all his bands fall by the sword, and those who are left be scattered to every wind. And you shall know that I, יהוה, have spoken.”
All the fugitives of all his armies will fall by the sword. Those that remain will be scattered to every wind. Then you will know that I, ADONAI, have...
All his fugitives in all his bands will fall by the sword, and those who remain will be scattered towards every wind. Then you will know that I, the LORD, have spoken it.’
All his fugitives in all his bands will fall by the sword, and those who remain will be scattered toward every wind. Then you will know that I, Yahweh, have spoken it.’
All his fugitives in all his bands will fall by the sword, and those who remain will be scattered toward every wind. Then you will know that I, the LORD, have spoken it.’
All his fugitives in all his bands will fall by the sword, and those who remain will be scattered towards every wind. Then you will know that I, the LORD, have spoken it.’
And all his fleers-away with all his company shall fall down by sword, forsooth the remnants shall be scattered into each wind; and ye shall know, that I the Lord spake.
And all his fugitives, with all his bands, By sword do fall, and those remaining, To every wind they are spread out, And ye have known that I, JEHOVAH, have spoken.
El versiculo Ezekiel, 17:21 de La Santa Biblia es algo que es muy recomendable tomar continuamente en cuenta a fin de reflexionar acerca de él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Ezekiel, 17:21? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Ezekiel, 17:21 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Ezekiel, 17:21 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es bueno servirse del versículo Ezekiel, 17:21 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.