Say thou, Thus saith the Lord Jehovah: Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it may wither; that all its fresh springing leaves may wither? and
Thus says the Lord GOD, ‘Ask, “Will it thrive? Will he (Nebuchadnezzar) not uproot it and strip off its fruit so that all its sprouting leaves will wither? It will not take a strong arm or many people
Thus says the Lord God: Ask, Will it thrive? Will he [the insulted Nebuchadnezzar] not pluck up its roots and strip off its fruit so that all its fresh sprouting leaves will wither? It will not take a
Speak: Thus says the Lord God: What if it does not prosper? Should he not pull up its roots, and strip off its fruit, and dry up all the branches that it has produced, and let it wither, though he is
“You are to say, ‘This is what the Lord GOD says: Will it flourish? Will he not tear out its roots and strip off its fruit so that it shrivels? All its fresh leaves will wither! Great strength and man
Say, The LORD God proclaims: Will it thrive? Won’t he tear out its roots, strip its fruit, and cause all the leaves of its branches to wither? It will dry up, and no one will need a strong arm or a mi
“Say that Adonai ELOHIM asks: ‘Will it succeed? Won’t he pull it up by the roots and cut off its fruit; so that it dries up; and all its sprouting leaves wither? There will be no great power and few p
Now tell me, Ezekiel, do you think this grapevine will live? Or will the first eagle pull it up by its roots and pluck off the grapes and let its new leaves die? The eagle could easily kill it without
Now tell me, Ezekiel, do you think this grapevine will live? Or will the first eagle pull it up by its roots and pluck off the grapes and let its new leaves die? The eagle could easily kill it without
Now tell me, Ezekiel, do you think this grapevine will live? Or will the first eagle pull it up by its roots and pluck off the grapes and let its new leaves die? The eagle could easily kill it without
Say, Thus saith the Lord Jehovah: Shall it prosper? Shall he not pull up its roots, and cut off its fruit, that it may wither? All its fresh sprouting leaves shall wither, even without a great arm and
Say thou: Thus saith the Lord God: Shall it prosper then? Shall he not pull up the roots thereof and strip off its fruit and dry up all the branches it hath shot forth and make it wither: and this wit
Then say to Israel's people, “The Almighty LORD says this: Do you think that the vine will continue to grow well? No, the first eagle will surely pull its roots out of the ground! He will destroy its
“Say, Thus says the Lord GOD: Will it thrive? Will he not pull up its roots and cut off its fruit, so that it withers, so that all its fresh sprouting leaves wither? It will not take a strong arm or m
So you are to tell them that this is what the Lord GOD says: ‘Will it flourish? Will it not be uprooted and stripped of its fruit so that it shrivels? All its foliage will wither! It will not take a s
So you tell them this is what the Lord God says: ‘Will it grow well? Won't it be uprooted and its fruit ripped off so that it withers? All its leaves will dry up. You wouldn't need strong arms or lots
“Tell the nation of Israel, ‘This is what the Almighty LORD says: Will this vine live and grow? Won’t the first eagle uproot it and tear off its fruit? Then it will wither. All the leaves on its branc
Say thou, Thus saith the Lord God, Shall it prosper? shall he not pull vp the rootes thereof, and destroy the fruite thereof, and cause them to drie? all the leaues of her bud shall wither without gre
“So I, the Sovereign LORD, ask: will this vine live and grow? Won't the first eagle pull it up by its roots, pull off the grapes, and break off the branches and let them wither? It will not take much
“So I, the Sovereign LORD, ask: Will this vine live and grow? Won't the first eagle pull it up by its roots, pull off the grapes, and break off the branches and let them wither? It will not take much
“So I, the Sovereign LORD, ask: Will this vine live and grow? Won't the first eagle pull it up by its roots, pull off the grapes, and break off the branches and let them wither? It will not take much
You are to say: This is what the Lord GOD says: Will it flourish? Will he not tear out its roots and strip off its fruit so that it shrivels? All its fresh leaves will wither! Great strength and many
Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even withou
Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even withou
Say, ‘Thus says Lord Yahweh, “Will it succeed? Will he not pull up its roots and cut off its fruit, so that it dries up—so that all its sprouting leaves dry up? And neither by great strength nor by ma
Say, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Will it prosper? Will he not tear out its roots, and will he not make its fruit scaly, and it will wither, and all of the freshness of its vegetation will dry up? And
Say: Thus says the Lord GOD: Will it thrive? Will he not pull up its roots and cut off its fruit, so that it withers, so that all its spring leaves wither? It will not take a great power or many peopl
Say, ‘This is what the Lord GOD says: “Will it thrive? Will he not pull up its roots and cut off its fruit, so that it withers—so that all its sprouting shoots wither? And neither by great strength no
Say, ‘Thus says the Lord GOD, “Will it thrive? Will he not pull up its roots and cut off its fruit, so that it withers—so that all its sprouting leaves wither? And neither by great strength nor by man
“Say to them, ‘This is what the Lord GOD says: The vine will not continue to grow. The first eagle will pull up the vine’s roots and strip off its fruit. Then the vine and all its new leaves will dry
“‘Say to them: This is what the sovereign LORD says: “‘Will it prosper? Will he not rip out its roots and cause its fruit to rot and wither? All its foliage will wither. No strong arm or large army wi
“Ezekiel, tell the Israelites, ‘The LORD and King asks, “Will the vine grow? Won’t it be pulled up by its roots? Won’t all its fruit be stripped off? Won’t it dry up? All its new growth will dry up. I
“Say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says: Will it thrive? Will it not be uprooted and stripped of its fruit so that it withers? All its new growth will wither. It will not take a strong arm
‘Say to them, “This is what the Sovereign LORD says: will it thrive? Will it not be uprooted and stripped of its fruit so that it withers? All its new growth will wither. It will not take a strong arm
“Say, ‘Thus says the Lord GOD: “Will it thrive? Will he not pull up its roots, Cut off its fruit, And leave it to wither? All of its spring leaves will wither, And no great power or many people Will b
“So now the Sovereign LORD asks: Will this vine grow and prosper? No! I will pull it up, roots and all! I will cut off its fruit and let its leaves wither and die. I will pull it up easily without a s
Say: Thus says the Lord GOD: Will it prosper? Will he not pull up its roots, cause its fruit to rot and wither, its fresh sprouting leaves to fade? No strong arm or mighty army will be needed to pull
Say: Thus says the Lord GOD: Will it prosper? Will he not pull up its roots, cause its fruit to rot and wither, its fresh sprouting leaves to fade? No strong arm or mighty army will be needed to pull
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Say, Thus says the Lord GOD: Will it thrive? Will he not pull up its roots and cut off its branches, so that all its fresh sprouting leaves wither? It will not take a strong arm or many people to pull
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“‘GOD, the Master, says, Will it thrive? Won’t he just pull it up by the roots and leave the grapes to rot And the branches to shrivel up, a withered, dead vine? It won’t take much strength or many ha
Say thou, Thus saith Adonoi HASHEM: Shall it thrive? Shall he not pull up the shorashim (roots) thereof, and cut off the p'ri (fruit) thereof, that it wither? All of its tzemach (sprouted) leaves shal
“Say, ‘Thus said the Master יהוה, “Is it going to thrive? Is he not going to pull up its roots, and cut off its fruit, and let it wither? All of its sprouting leaves wither, without great power or man
Say, thus says ADONAI Elohim: “Will it thrive? Will it not be uprooted and stripped of its fruit so it withers? All its new roots will wither. It will...
“Say, ‘The Lord GOD says: “Will it prosper? Won’t he pull up its roots and cut off its fruit, that it may wither, that all its fresh springing leaves ...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“Say, ‘The Lord GOD says: “Will it prosper? Won’t he pull up its roots and cut off its fruit, that it may wither, that all its fresh springing leaves ...
Say thou, Ezekiel , The Lord God saith these things, Therefore whether he shall have prosperity? Whether Nebuchadnezzar shall not pull away the roots of him, and shall constrain the fruits of him? And
Say: Thus said the Lord JEHOVAH: It prospereth — its roots doth he not draw out, And its fruit cut off, and it is withered? [In] all the leaves of its springing it withereth, And not by great strength
Debemos tener en todo momento presente el versículo Ezekiel, 17:9 de La Santa Biblia con el fin de meditar acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Ezekiel, 17:9? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Ezekiel, 17:9 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Ezekiel, 17:9 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por eso es aconsejable acudir al versículo Ezekiel, 17:9 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.