And thou shalt know that I, Jehovah, have heard all thy revilings which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.
Then you will know [without any doubt] that I am the LORD, and that I have heard all your scornful speeches which you have spoken against the mountains of Israel, saying, ‘They have been made a wastel
And you shall know, understand, and realize that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service], and that I have heard all your revilings and scornful speeches that
And you shall know that I, the Lord, have heard all your disgraces, which you have spoken about the mountains of Israel, saying: 'They are deserted. They have been given to us to devour.'
Then you will know that I, the LORD, have heard all the blasphemies you uttered against the mountains of Israel, saying, “They are desolate. They have been given to us to devour!”
and you will know that I am the LORD. I’ve heard the lies and libels that you uttered against Israel’s highlands when you said, “They are laid waste. They’ve been given to us to consume.”
You will know that I, ADONAI, have heard all your blasphemous talk against the mountains of Isra’el, such as, “They are desolated, they are given to us to devour.”
And you will finally realize that I heard you laugh at their destruction and say their land was yours to take.
And you will finally realize that I heard you laugh at their destruction and say their land was yours to take.
And you will finally realize that I heard you laugh at their destruction and say their land was yours to take.
And thou shalt know that I Jehovah have heard all thy reproaches, which thou hast uttered against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.
And thou shalt know that I the Lord have heard all thy reproaches, that thou hast spoken against the mountains of Israel, saying: They are desolate, they are given to us to consume.
Then you will know that I, the LORD, have heard you. You have insulted the mountains of Israel. You said, ‘Those mountains have become a desert. So we can take them for ourselves.’
And you shall know that I am the LORD. “I have heard all the revilings that you uttered against the mountains of Israel, saying, ‘They are laid desolate; they are given us to devour.’
Then you will know that I, the LORD, have heard every contemptuous word you uttered against the mountains of Israel when you said, ‘They are desolate; they are given to us to devour!’
You will also realize that I, the Lord, heard all the nasty things you said about the mountainous land of Israel when you announced, ‘The mountains have been left empty; they're ours to take!’
Then you will know that I, the LORD, heard all the insults that you spoke about the mountains of Israel. You said, “They have been deserted and handed over to us to use up.”
And thou shalt know, that I the Lord haue heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountaines of Israel, saying, They lye waste, they are giuen vs to be deuoured.
Then you will know that I, the LORD, heard you say with contempt that the mountains of Israel were desolate and that they were yours to devour.
Then you will know that I, the LORD, heard you say with contempt that the mountains of Israel were desolate and that they were yours to devour.
Then you will know that I, the LORD, heard you say with contempt that the mountains of Israel were desolate and that they were yours to devour.
Then you will know that I, Yahweh, have heard all the blasphemies you uttered against the mountains of Israel, saying, ‘They are desolate. They have been given to us to devour!’
And thou shalt know that I am the LORD, and that I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.
And thou shalt know that I am the LORD, and that I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.
Then you will know that I, Yahweh, have heard all your contempt which you have spoken against the mountains of Israel saying, ‘They are laid desolate; they are given to us for food.’
And you will know that I, Yahweh, I have heard all of your contemptible words that you said against the mountains of Israel, saying, ‘They will be desolate; they are given to us as food.’
Then you shall know that I, the LORD, have heard all your blasphemies which you have spoken against the mountains of Israel, saying, “They are laid desolate. They are given to us to consume.”
Then you will know that I, the LORD, have heard all your insults which you have spoken against the mountains of Israel saying, ‘They are desolate; they have been given to us as food.’
Then you will know that I, the LORD, have heard all your revilings which you have spoken against the mountains of Israel saying, ‘They are laid desolate; they are given to us for food.’
Then you will know that I, the LORD, have heard all your insults against the mountains of Israel. You said, “They have been ruined. They have been given to us to eat.”
Then you will know that I, the LORD, have heard all the insults you spoke against the mountains of Israel, saying, “They are desolate, they have been given to us for food.”
“You will know that I have heard all the terrible things you said. You said them about those who live in the mountains of Israel. You made fun of them. You said, ‘They have been destroyed. They’ve bee
Then you will know that I the LORD have heard all the contemptible things you have said against the mountains of Israel. You said, “They have been laid waste and have been given over to us to devour.”
Then you will know that I the LORD have heard all the contemptible things you have said against the mountains of Israel. You said, ‘They have been laid waste and have been given over to us to devour.’
Then you shall know that I am the LORD. I have heard all your blasphemies which you have spoken against the mountains of Israel, saying, ‘They are desolate; they are given to us to consume.’
Then you will know that I, the LORD, have heard every contemptuous word you spoke against the mountains of Israel. For you said, ‘They are desolate; they have been given to us as food to eat!’
You shall know that I, the LORD, have heard all the abusive speech that you uttered against the mountains of Israel, saying, “They are laid desolate, they are given us to devour.”
You shall know that I, the LORD, have heard all the abusive speech that you uttered against the mountains of Israel, saying, “They are laid desolate, they are given us to devour.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And you shall know that I, the LORD, have heard all the revilings which you uttered against the mountains of Israel, saying, ‘They are laid desolate, they are given us to devour.’
And you shall know that I, the LORD, have heard all the revilings which you uttered against the mountains of Israel, saying, ‘They are laid desolate, they are given us to devour.’
And thou shalt know that I the LORD have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.
And thou shalt know that I the LORD have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“‘Because you said, “These two nations, these two countries, are mine. I’m taking over” (even though GOD is right there watching, right there listening), I’ll turn your hate-bloated anger and rage rig
And thou shalt know that I am HASHEM. I have heard all thy insults which thou hast spoken against the harim of Yisroel, saying, They are laid desolate, they are given to us to consume.
“And you shall know that I am יהוה. I have heard all your scorns which you have spoken against the mountains of Yisra’ĕl, saying, ‘They are laid waste, they were given to us for food.’
You will know that I, ADONAI, have heard all your blasphemies that you uttered against the mountains of Israel saying: “They are laid desolate—they are given for us to devour!”
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
You will know that I, the LORD, have heard all your insults which you have spoken against the mountains of Israel, saying, ‘They have been laid desola...
and thou shalt know, that I am the Lord. I heard all thy shames, which thou spakest of the hills [or mountains] of Israel, and saidest, The hills of Israel be forsaken, and be given to us, for to devo
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
El versiculo Ezekiel, 35:12 de La Biblia es algo que deberíamos tomar siempre en consideración a fin de meditar sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Ezekiel, 35:12? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo Ezekiel, 35:12 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Ezekiel, 35:12 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente acudir al versículo Ezekiel, 35:12 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones.