<

Ezra, 6:11

>

Ezra, 6:11

Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this


I have also issued a decree that if there is any man who violates this edict, a beam of timber shall be pulled from his house [and set up]; then he shall be impaled on it, and his house shall be turne


Also I make a decree that whoever shall change or infringe on this order, let a beam be pulled from his house and erected; then let him be fastened to it, and let his house be made a dunghill for this


Therefore, the decree has been set forth by me, so that, if there be any man who will change this order, a beam shall be taken from his own house, and it shall be set up, and he shall be nailed to it.


I also issue a decree concerning any man who interferes with this directive: Let a beam be torn from his house and raised up; he will be impaled on it, and his house will be made into a garbage dump b


I also decree that if anyone disobeys this edict, a beam is to be pulled out of the house of the guilty party, and the guilty party will then be impaled upon it. The house will be turned into a trash


“I also order that if anyone defies this order, a beam is to be pulled from his house; and he is to be lifted up and impaled on it. His house is to be reduced to rubble.


If any of you don't obey this order, a wooden beam will be taken from your house and sharpened on one end. Then it will be driven through your body, and your house will be torn down and turned into a


If any of you don't obey this order, a wooden beam will be taken from your house and sharpened on one end. Then it will be driven through your body, and your house will be torn down and turned into a


If any of you don't obey this order, a wooden beam will be taken from your house and sharpened on one end. Then it will be driven through your body, and your house will be torn down and turned into a


Also I have given order that whosoever shall alter this rescript, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon, and let his house be made a dunghill for this.


And I have made a decree: That if any whosoever shall alter this commandment, a beam be taken from his house, and set up, and he be nailed upon it, and his house be confiscated.


Nobody may change what I have commanded in this letter. If anyone does not obey this command, men must remove a beam from the roof of his house. They must push the point of the beam through his body a


Also I make a decree that if anyone alters this edict, a beam shall be pulled out of his house, and he shall be impaled on it, and his house shall be made a dunghill.


I also decree that if any man interferes with this directive, a beam is to be torn from his house and raised up, and he is to be impaled on it. And his own house shall be made a pile of rubble for thi


Further I declare that if any man interferes with this decree, a beam is to be ripped from his house and set in the ground, and he is to be impaled on top of it. His own house shall be turned into a p


I am also issuing a decree that if anyone tampers with my orders, that person should be impaled on a beam torn from his own house and his house should be turned into a pile of rubble.


And I haue made a decree, that whosoeuer shall alter this sentence, the wood shall be pulled downe from his house, and shall be set vp, and he shalbe hanged thereon, and his house shalbe made a dunghi


I further command that if anyone disobeys this order, a wooden beam is to be torn out of his house, sharpened at one end, and then driven through his body. And his house is to be made a rubbish heap.




I further command that if any disobey this order, a wooden beam is to be torn out of their houses, sharpened on one end, and then driven through their bodies. And their houses are to be made a rubbish


I further command that if any disobey this order, a wooden beam is to be torn out of their houses, sharpened on one end, and then driven through their bodies. And their houses are to be made a rubbish


I also issue a decree concerning any man who interferes with this directive: Let a beam be torn from his house and raised up; he will be impaled on it, and his house will be made into a garbage dump b





Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.



Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.


And I issued a decree that any man who violates this edict, a timber shall be pulled out from his house and he shall be impaled on it and his house shall be made a refuse heap on account of this.


Furthermore, I issue forth a decree that if any person violates this decree, let a beam be pulled out from his house and let him be impaled on it. And let his house be made a pile of rubble on account


“Also, I have issued a decree that whoever shall violate this word, the timber will be pulled down from his house and arranged so that he may be hanged on it. Thus shall his house be made a dunghill f



And I issued a decree that any person who violates this decree, a timber shall be pulled out of his house and he shall be impaled on it; and his house shall be turned into a refuse heap on account of


And I issued a decree that any man who violates this edict, a timber shall be drawn from his house and he shall be impaled on it and his house shall be made a refuse heap on account of this.


Also, I give this order: If anyone changes this order, a wood beam is to be pulled from his house and driven through his body. Because of his crime, make his house a pile of ruins.


“I hereby give orders that if anyone changes this directive a beam is to be pulled out from his house and he is to be raised up and impaled on it, and his house is to be reduced to a rubbish heap for


Don’t change this order. If anyone tries to change it, they must be put to death. A pole must be pulled from their house. The pole must be stuck through their body. Because that person tried to change


Furthermore, I decree that if anyone defies this edict, a beam is to be pulled from their house and they are to be impaled on it. And for this crime their house is to be made a pile of rubble.


Furthermore, I decree that if anyone defies this edict, a beam is to be pulled from their house and they are to be impaled on it. And for this crime their house is to be made a pile of rubble.


Also I issue a decree that whoever alters this edict, let a timber be pulled from his house and erected, and let him be hanged on it; and let his house be made a refuse heap because of this.


“Those who violate this decree in any way will have a beam pulled from their house. Then they will be lifted up and impaled on it, and their house will be reduced to a pile of rubble.



Furthermore I decree that if anyone alters this edict, a beam shall be pulled out of the house of the perpetrator, who then shall be impaled on it. The house shall be made a dunghill.


Furthermore I decree that if anyone alters this edict, a beam shall be pulled out of the house of the perpetrator, who then shall be impaled on it. The house shall be made a dunghill.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Also I make a decree that if any one alters this edict, a beam shall be pulled out of his house, and he shall be impaled upon it, and his house shall be made a dunghill.


Also I make a decree that if any one alters this edict, a beam shall be pulled out of his house, and he shall be impaled upon it, and his house shall be made a dunghill.



Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


I’ve issued an official decree that anyone who violates this order is to be impaled on a timber torn out of his own house, and the house itself made a manure pit. And may the God who put his Name on t



And I make a decree that whoever changes this word, let a timber be pulled from his house, and let him be impaled, hanged on it. And let his house be made a dunghill because of this.


“Furthermore, I decree that if anyone changes this edict, a beam is to be pulled out from his house, and let him be lifted up and impaled on it, and b...


I have also made a decree that whoever alters this message, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened on it; and let his house be made a dunghill for this.


I have also made a decree that whoever alters this message, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened on it; and let his house be made a dunghill for this.


I have also made a decree that whoever alters this message, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened on it; and let his house be made a dunghill for this.


I have also made a decree that whoever alters this message, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened on it; and let his house be made a dunghill for this.


Therefore this sentence is set of me, that if any man change this behest, a wood be taken of his house, and be it raised up, and be he hanged there-on...


‘And by me is made a decree, that any one who changeth this thing, let wood be pulled down from his house, and being raised up, let him be smitten on it, and his house let be made a dunghill for this.


Es preciso tener constantemente presente el versículo Ezra, 6:11 de La Santa Biblia con la finalidad de hacer una reflexión en torno a él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Ezra, 6:11? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos poner en práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Ezra, 6:11 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Ezra, 6:11 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente acudir al versículo Ezra, 6:11 siempre que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones.