And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month.
The [former] exiles kept the Passover on the fourteenth [day] of the first month.
The returned exiles kept the Passover on the fourteenth day of the first month.
Then the sons of Israel of the transmigration kept the Passover, on the fourteenth day of the first month.
The exiles observed the Passover on the fourteenth day of the first month.
On the fourteenth day of the first month, the returned exiles celebrated the Passover.
The people from the exile kept Pesach on the fourteenth day of the first month.
Everyone who had returned from exile celebrated Passover on the fourteenth day of the first month.
Everyone who had returned from exile celebrated Passover on the fourteenth day of the first month.
Everyone who had returned from exile celebrated Passover on the fourteenth day of the first month.
And the children of the captivity held the passover upon the fourteenth of the first month.
And the children of Israel of the captivity kept the phase, on the fourteenth day of the first month.
On the 14th day of the first month, the people ate the Passover feast.
On the fourteenth day of the first month, the returned exiles kept the Passover.
On the fourteenth day of the first month, the exiles kept the Passover.
The exiles who had returned observed the Passover on the fourteenth day of the first month.
On the fourteenth day of the first month, those who had returned from exile celebrated the Passover.
And the childre of the captiuitie kept the Passeouer on ye fourtenth day of the first moneth.
The people who had returned from exile celebrated Passover on the fourteenth day of the first month of the following year.
The people who had returned from exile celebrated Passover on the fourteenth day of the first month of the following year.
The people who had returned from exile celebrated Passover on the fourteenth day of the first month of the following year.
The exiles observed the Passover on the fourteenth day of the first month.
And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month.
And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month.
And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month.
And the exiles celebrated the Passover on the fourteenth of the first month.
On the fourteenth day of the first month the returned exiles observed the Passover feast.
The children of the captivity kept the Passover on the fourteenth day of the first month.
The exiles held the Passover on the fourteenth of the first month.
The exiles observed the Passover on the fourteenth of the first month.
The Jewish people who returned from captivity celebrated the Passover on the fourteenth day of the first month.
The exiles observed the Passover on the fourteenth day of the first month.
The people who had returned from the land of Babylon celebrated the Passover Feast. It was on the 14th day of the first month.
On the fourteenth day of the first month, the exiles celebrated the Passover.
On the fourteenth day of the first month, the exiles celebrated the Passover.
And the descendants of the captivity kept the Passover on the fourteenth day of the first month.
On April 21 the returned exiles celebrated Passover.
On the fourteenth day of the first month the returned exiles kept the passover.
On the fourteenth day of the first month the returned exiles kept the passover.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
On the fourteenth day of the first month the returned exiles kept the passover.
On the fourteenth day of the first month the returned exiles kept the passover.
And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
On the fourteenth day of the first month, the exiles celebrated the Passover.
And the Banim of the Golus kept the Pesach upon the 14 th day of the first month.
And the sons of the exile performed the Pĕsaḥ on the fourteenth day of the first new moon
The exiles celebrated the Passover on the fourteenth day of the first month
The children of the captivity kept the Passover on the fourteenth day of the first month.
The children of the captivity kept the Passover on the fourteenth day of the first month.
The children of the captivity kept the Passover on the fourteenth day of the first month.
The children of the captivity kept the Passover on the fourteenth day of the first month.
And the sons of transmigration made pask, in the fourteenth day of the first month.
And the sons of the captivity make the passover on the fourteenth of the first month
El versiculo Ezra, 6:19 de La Santa Biblia consiste en algo que es muy recomendable tener en todo momento presente con la finalidad de analizarlo y pensar en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Dios con el versículo Ezra, 6:19? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de llevar a la práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Ezra, 6:19 de La Biblia?
Reflexionar en relación con el versículo Ezra, 6:19 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable servirse del versículo Ezra, 6:19 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones y almas.