And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king’s treasure-house.
The rest of the things required for the house of your God, which you may have occasion to provide, provide it from the royal treasury.
And whatever more shall be needful for the house of your God which you shall have occasion to provide, provide it out of the king's treasury.
Then, whatever more will be needed for the house of your God, as much as is necessary for you to spend, it shall be given from the treasury, and from the king's finances
You may use the royal treasury to pay for anything else needed for the house of your God.
If anything else is required for God’s house that you are responsible to provide, you may provide it from the royal treasury.
“Whatever else may be needed for the house of your God that you have to supply, you may supply from the royal treasury.
If you need to get anything else for the temple, you may have the money you need from the royal treasury.
If you need to get anything else for the temple, you may have the money you need from the royal treasury.
If you need to get anything else for the temple, you may have the money you need from the royal treasury.
And whatever more shall be needful for the house of thy God which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.
And whatsoever more there shall be need of for the house of thy God, how much soever thou shalt have occasion to spend, it shall be given out of the treasury, and the king's exchequer, and by me.
You may need other things to worship your God in his temple. You may take what you need from the royal store rooms.
And whatever else is required for the house of your God, which it falls to you to provide, you may provide it out of the king’s treasury.
And if anything else is needed for the house of your God that you may have occasion to supply, you may pay for it from the royal treasury.
If there is anything else required for the Temple of your God that you have to provide, you may charge it to the royal treasury.
You may use the king’s treasury to pay for anything else that you must provide for your God’s temple.
And the residue that shall be needeful for the house of thy God, which shall be meete for thee to bestowe, thou shalt bestowe it out of the Kings treasure house
And anything else which you need for the Temple, you may get from the royal treasury.
And anything else which you need for the Temple, you may get from the royal treasury.
And anything else which you need for the Temple, you may get from the royal treasury.
You may use the royal treasury to pay for anything else needed for the house of your God.
And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.
And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.
And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.
The rest of the needs for the house of your God, which may fall upon you to provide, provide for it from the royal treasury.
And the remainder of the needs for the house of your God that falls to you to provide, you may provide from the house of the king’s treasury.”
And whatever else is needed for the house of your God and is your responsibility to provide, use the king’s treasury to pay for it.
And the rest of the needs of the house of your God, for which it may be incumbent upon you to provide, provide for them from the royal treasury.
The rest of the needs for the house of your God, for which you may have occasion to provide, provide for it from the royal treasury.
which we have given you. Use the royal treasury to pay for anything else you need for the Temple of your God.
The rest of the needs for the temple of your God that you may have to supply, you may do so from the royal treasury.
You might need to supply some other things for the temple of your God. If you do, take them from among the royal treasures.
And anything else needed for the temple of your God that you are responsible to supply, you may provide from the royal treasury.
And anything else needed for the temple of your God that you are responsible to supply, you may provide from the royal treasury.
And whatever more may be needed for the house of your God, which you may have occasion to provide, pay for it from the king’s treasury.
If you need anything else for your God’s Temple or for any similar needs, you may take it from the royal treasury.
And whatever else is required for the house of your God, which you are responsible for providing, you may provide out of the king's treasury.
And whatever else is required for the house of your God, which you are responsible for providing, you may provide out of the king's treasury.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And whatever else is required for the house of your God, which you have occasion to provide, you may provide it out of the king's treasury.
And whatever else is required for the house of your God, which you have occasion to provide, you may provide it out of the king's treasury.
And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Artaxerxes, King of Kings, to Ezra the priest, a scholar of the Teaching of the God-of-Heaven. Peace. I hereby decree that any of the people of Israel living in my kingdom who want to go to Jerusalem,
And whatsoever more shall be needful for the Beis of thy G-d, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the bais of treasuries of the Melech.
And the rest of the needs for the House of your Elah, which falls to you to give, give from the sovereign’s treasure-house.
The rest of the needs for the House of your God that you may have occasioned to supply, you may provide from the royal treasury.
Whatever more will be needed for the house of your God, which you may have occasion to give, give it out of the king’s treasure house.
Whatever more will be needed for the house of your God, which you may have occasion to give, give it out of the king’s treasure house.
Whatever more will be needed for the house of your God, which you may have occasion to give, give it out of the king’s treasure house.
Whatever more will be needed for the house of your God, which you may have occasion to give, give it out of the king’s treasure house.
But also thou shalt give of the treasure of the king, and of the common ark, either purse , and of men other things, that be needful in the house of thy God, as much ever as is needful, that thou spen
and the rest of the needful things of the house of thy God, that it falleth to thee to give, thou dost give from the treasure-house of the king.
Es preciso tener siempre presente el versículo Ezra, 7:20 de La Sagrada Biblia con la finalidad de reflexionar acerca de él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Ezra, 7:20? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Ezra, 7:20 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Ezra, 7:20 nos ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es oportuno servirse del versículo Ezra, 7:20 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.