<

Genesis, 20:11

>

Genesis, 20:11

And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife’s sake.


Abraham said, “Because I thought, ‘Surely there is no fear or reverence of God in this place, and they will kill me because of my wife.’


And Abraham said, Because I thought, Surely there is no reverence or fear of God at all in this place, and they will slay me because of my wife.


Abraham responded: "I thought to myself, saying: Perhaps there is no fear of God in this place. And they will put me to death because of my wife.


Abraham replied, “I thought, ‘There is absolutely no fear of God in this place. They will kill me because of my wife.’


Abraham said, “I thought to myself, No one reveres God here and they will kill me to get my wife.


Avraham replied, “It was because I thought, ‘There could not possibly be any fear of God in this place, so they will kill me in order to get my wife.’


Abraham answered: I did it because I didn't think any of you respected God, and I was sure that someone would kill me to get my wife.


Abraham answered: I did it because I didn't think any of you respected God, and I was sure that someone would kill me to get my wife.


Abraham answered: I did it because I didn't think any of you respected God, and I was sure that someone would kill me to get my wife.


And Abraham said, Because I said, Surely the fear of God is not in this place, and they will kill me for my wife's sake.


Abraham answered: I thought with myself, saying: Perhaps there is not the fear of God in this place; and they will kill me for the sake of my wife.


Abraham replied, ‘I did it because I was afraid. I thought, “The people here do not respect God. They will kill me so that they can take my wife from me.”


Abraham said, “I did it because I thought, ‘There is no fear of God at all in this place, and they will kill me because of my wife.’


Abraham replied, “I thought to myself, ‘Surely there is no fear of God in this place. They will kill me on account of my wife.’


“Well, I thought to myself, ‘Nobody respects God in this place. They'll kill me just to get my wife,’” Abraham replied.


Abraham said, “I thought that because there are no God-fearing people in this place, I’d be killed because of my wife.


Then Abraham answered, Because I thought thus, Surely the feare of God is not in this place, and they will slay me for my wiues sake.


Abraham answered, “I thought that there would be no one here who has reverence for God and that they would kill me to get my wife.




Abraham answered, “I thought that there would be no one here who has reverence for God and that they would kill me to get my wife.


Abraham answered, “I thought that there would be no one here who has reverence for God and that they would kill me to get my wife.


Abraham replied, “I thought, ‘There is absolutely no fear of God in this place. They will kill me because of my wife.’


Then Abraham said, “I thought no one in this place respected God. I thought someone would kill me to get Sarah.


Then Abraham answered, “I thought no one in this place respected God. I thought someone would kill me to get Sarah.



And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.



And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.


And Abraham said, “Because I said, surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.


And Abraham said, “Because I thought, surely there is no fear of God in this place; they will kill me on account of the matter of my wife.


Abraham said, “Because I thought, surely there is no fear of God in this place, and they will slay me because of my wife.


Abraham answered, “I thought there would be no fear of God in this place, and so they would kill me on account of my wife.


Abraham said, “Because I thought, surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.


Abraham said, “Because I thought, surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.


Then Abraham answered, “I thought no one in this place respected God and that someone would kill me to get Sarah.


Abraham replied, “Because I thought, ‘Surely no one fears God in this place. They will kill me because of my wife.’


Abraham replied, “I thought, ‘There is no respect for God in this place. They will kill me because of my wife.’


Abraham replied, “I said to myself, ‘There is surely no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.’


Abraham replied, ‘I said to myself, “There is surely no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.”


And Abraham said, “Because I thought, surely the fear of God is not in this place; and they will kill me on account of my wife.


Abraham replied, “I thought, ‘This is a godless place. They will want my wife and will kill me to get her.’



Abraham said, “I did it because I thought, There is no fear of God at all in this place, and they will kill me because of my wife.


Abraham said, “I did it because I thought, There is no fear of God at all in this place, and they will kill me because of my wife.


Abraham said, “I’m sorry. I thought that nobody here respected God, so I was frightened of you mob. I reckoned that you would kill me so that you can marry Sarah.


Abraham said, “I did it because I thought, There is no fear of God at all in this place, and they will kill me because of my wife.


Abraham said, “I did it because I thought, There is no fear of God at all in this place, and they will kill me because of my wife.


And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.


And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Abraham said, “I just assumed that there was no fear of God in this place and that they’d kill me to get my wife. Besides, the truth is that she is my...



And Aḇraham said, “Only because I said to myself, the fear of Elohim is not in this place, and they shall kill me for the sake of my wife.


Abraham said, “Because I thought, ‘There is certainly no fear of God in this place, so they’ll kill me, because of my wife.’


Abraham said, “Because I thought, ‘Surely the fear of God is not in this place. They will kill me for my wife’s sake.’


Abraham said, “Because I thought, ‘Surely the fear of God is not in this place. They will kill me for my wife’s sake.’


Abraham said, “Because I thought, ‘Surely the fear of God is not in this place. They will kill me for my wife’s sake.’


Abraham said, “Because I thought, ‘Surely the fear of God is not in this place. They will kill me for my wife’s sake.’


Abraham answered, I thought within me, and said, In hap the dread of God is not in this place; and they shall slay me for my wife


And Abraham saith, ‘Because I said, ‘Surely the fear of God is not in this place, and they have slain me for the sake of my wife


El versiculo Genesis, 20:11 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar continuamente en consideración de tal forma que podamos reflexionar sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Genesis, 20:11? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria seremos capaces de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Genesis, 20:11 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Genesis, 20:11 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es útil acudir al versículo Genesis, 20:11 cuando creamos que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones.