<

Genesis, 20:15

>

Genesis, 20:15

And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.


So Abimelech said, “Behold, my land is before you; settle wherever you please.”


And Abimelech said, Behold, my land is before you; dwell wherever it pleases you.


And he said, "The land is in your sight. Dwell wherever it will please you."


Abimelech said, “Look, my land is before you. Settle wherever you want.”


Abimelech said, “My land is here available to you. Live wherever you wish.”


Then Avimelekh said, “Look, my country lies before you; live where you like.”


and told Abraham he could settle anywhere in his country.


and told Abraham that he could settle anywhere in his country.


and told Abraham he could settle anywhere in his country.


And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it is good in thine eyes.


And said: The land is before you; dwell wheresoever it shall please thee.


Abimelech said, ‘Look! See my land all round you. Go and live anywhere that you want to live.’


And Abimelech said, “Behold, my land is before you; dwell where it pleases you.”


And Abimelech said, “Look, my land is before you. Settle wherever you please.”


Abimelech told him, “Look over my land. You can choose to live anywhere you like.”


Abimelech said, “Look, here’s my land. Live anywhere you like.”


And Abimelech saide, Beholde, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.


He said to Abraham, “Here is my whole land; live anywhere you like.”




He said to Abraham, “Here is my whole land; live anywhere you like.”


He said to Abraham, “Here is my whole land; live anywhere you like.”


Abimelech said, “Look, my land is before you. Settle wherever you want.”


And Abimelech said, “Look all around you. This is my land. You may live any place you want.”


And Abimelech said, “Look around you at my land. You may live anywhere you want.”



And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.



And Abim´elech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.


And Abimelech said, “Behold, my land is before you; settle wherever it is good in your sight.”


And Abimelech said, “Here is my land before you; settle where it pleases you.”


Abimelek said, “My land is before you; settle wherever it pleases you.”


Then Abimelech said, “Here, my land is at your disposal; settle wherever you please.”


Abimelech said, “Behold, my land is before you; settle wherever you please.”


Abimelech said, “Behold, my land is before you; settle wherever you please.”


and said, “Look around you at my land. You may live anywhere you want.”


Then Abimelech said, “Look, my land is before you; live wherever you please.”


Abimelek said, “Here is my land. Live anywhere you want to.”


And Abimelek said, “My land is before you; live wherever you like.”


And Abimelek said, ‘My land is before you; live wherever you like.’


And Abimelech said, “See, my land is before you; dwell where it pleases you.”


Then Abimelech said, “Look over my land and choose any place where you would like to live.”



Abimelech said, “My land is before you; settle where it pleases you.”


Abimelech said, “My land is before you; settle where it pleases you.”


And Abimelek said to Abraham, “Friend, look around at all my country. You can live anywhere you like in this country.”


And Abimelech said, “Behold, my land is before you; dwell where it pleases you.”


And Abimelech said, “Behold, my land is before you; dwell where it pleases you.”


And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.


And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Then Abimelech gave Sarah back to Abraham, and along with her sent sheep and cattle and servants, both male and female. He said, “My land is open to you; live wherever you wish.”



And Aḇimeleḵ said, “See, my land is before you, dwell wherever it is good in your eyes.”


Then Abimelech said, “Look, my land is before you. Dwell wherever it pleases you.”


Abimelech said, “Behold, my land is before you. Dwell where it pleases you.”


Abimelech said, “Behold, my land is before you. Dwell where it pleases you.”


Abimelech said, “Behold, my land is before you. Dwell where it pleases you.”


Abimelech said, “Behold, my land is before you. Dwell where it pleases you.”


and said, The land is before you; dwell thou, wherever it pleaseth thee.


and Abimelech saith, ‘Lo, my land [is] before thee, where it is good in thine eyes, dwell;’


El versiculo Genesis, 20:15 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que debemos tomar en todo momento en cuenta para meditar en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Genesis, 20:15? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Genesis, 20:15 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar acerca de el versículo Genesis, 20:15 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa razón es conveniente servirse del versículo Genesis, 20:15 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.