<

Genesis, 46:2

>

Genesis, 46:2

And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.


And God spoke to Israel in visions of the night and said, “Jacob, Jacob!” And he said, “Here I am.”


And God spoke to Israel in visions of the night, and said, Jacob! Jacob! And he said, Here am I.


he heard him, by a vision in the night, calling him, and saying to him: "Jacob, Jacob." And he answered him, "Behold, here I am."


That night God spoke to Israel in a vision: “Jacob, Jacob!” he said. And Jacob replied, “Here I am.”


God said to Israel in a vision at night, “Jacob! Jacob!” and he said, “I’m here.”


In a vision at night God called to Isra’el, “Ya‘akov! Ya‘akov!” He answered, “Here I am.”


That night, God spoke to him in a dream and said, “Jacob! Jacob!” “Here I am,” Jacob answered.


That night, God spoke to him and said, “Jacob! Jacob!” “Here I am,” Jacob answered.


That night, God spoke to him in a dream and said, “Jacob! Jacob!” “Here I am,” Jacob answered.


And God spoke to Israel in the visions of the night and said, Jacob, Jacob! And he said, Here am I.


He heard him by a vision in the night calling him, and saying to him: Jacob, Jacob. And he answered him: Lo, here I am.


During the night, God spoke to Israel in a dream. He said, ‘Jacob! Jacob!’ Jacob replied, ‘Yes, I am here.’


And God spoke to Israel in visions of the night and said, “Jacob, Jacob.” And he said, “Here I am.”


And that night God spoke to Israel in a vision: “Jacob, Jacob!” He said. “Here I am,” replied Jacob.


During the night God spoke to Israel in a vision. “Jacob! Jacob!” he called. “I'm here,” he replied.


God spoke to Israel in a vision that night and said, “Jacob, Jacob!” “Here I am,” he answered.


And God spake vnto Israel in a vision by night, saying, Iaakob, Iaakob. Who answered, I am here.


God spoke to him in a vision at night and called, “Jacob, Jacob!” “Yes, here I am,” he answered.


God spoke to him in a vision at night and called, “Jacob, Jacob!” “Yes, here I am,” he answered.


God spoke to him in a vision at night and called, “Jacob, Jacob!” “Yes, here I am,” he answered.


God spoke to him in a vision at night and called, “Jacob, Jacob!” “Yes, here I am,” he answered.


God spoke to him in a vision at night and called, “Jacob, Jacob!” “Yes, here I am,” he answered.


That night God spoke to Israel in a vision: “Jacob, Jacob! ” He said. And Jacob replied, “Here I am.”


During the night God spoke to Israel in a dream and said, “Jacob, Jacob.” Israel answered, “Here I am.”


During the night God spoke to Israel in a vision. He said, “Jacob, Jacob.” And Jacob answered, “Here I am.”


And God spoke unto Israel in visions of the night and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.


And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.


And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.


And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.


And God spoke to Israel in visions of the night and said, “Jacob, Jacob.” And he said, “Here I am.”


And God spoke to Israel in visions of the night and said, “Jacob, Jacob.” And he said, “Here I am.”


God spoke to Israel in visions of the night and said, “Jacob, Jacob.” And he said, “Here I am.”


There God, speaking to Israel in a vision by night, called: Jacob! Jacob! He answered, “Here I am.”


And God spoke to Israel in visions of the night and said, “Jacob, Jacob.” And he said, “Here I am.”


God spoke to Israel in visions of the night and said, “Jacob, Jacob.” And he said, “Here I am.”


During the night God spoke to Israel in a vision and said, “Jacob, Jacob.” And Jacob answered, “Here I am.”


God spoke to Israel in a vision during the night and said, “Jacob, Jacob!” He replied, “Here I am!”


God spoke to Israel in a vision at night. “Jacob! Jacob!” he said. “Here I am,” Jacob replied.


And God spoke to Israel in a vision at night and said, “Jacob! Jacob!” “Here I am,” he replied.


And God spoke to Israel in a vision at night and said, ‘Jacob! Jacob!’ ‘Here I am,’ he replied.


Then God spoke to Israel in the visions of the night, and said, “Jacob, Jacob!” And he said, “Here I am.”


During the night God spoke to him in a vision. “Jacob! Jacob!” he called. “Here I am,” Jacob replied.


And God-Elōhīm [The Living Word - The Many Powered] spoke unto Isra’el in the visions of the night, and said, Ya’akov, Ya’akov. And he said, Here [am] I.


God spoke to Israel in visions of the night, and said, “Jacob, Jacob.” And he said, “Here I am.”


God spoke to Israel in visions of the night, and said, “Jacob, Jacob.” And he said, “Here I am.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And God spoke to Israel in visions of the night, and said, “Jacob, Jacob.” And he said, “Here am I.”


And God spoke to Israel in visions of the night, and said, “Jacob, Jacob.” And he said, “Here am I.”


And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.


And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


God spoke to Israel in a vision that night: “Jacob! Jacob!” “Yes?” he said. “I’m listening.”


And Elohim spoke unto Yisroel in the marot halailah, and said, Ya'akov, Ya'akov. And he said, Hineni.


And Elohim spoke to Yisra’ĕl in the visions of the night, and said, “Ya‛aqoḇ, Ya‛aqoḇ!” And he said, “Here I am.”


In visions of the night God said to Israel, “Jacob, Jacob.” “Hineni,” he said.


God spoke to Israel in the visions of the night, and said, “Jacob, Jacob!” He said, “Here I am.”


God spoke to Israel in the visions of the night, and said, “Jacob, Jacob!” He said, “Here I am.”


God spoke to Israel in the visions of the night, and said, “Jacob, Jacob!” He said, “Here I am.”


God spoke to Israel in the visions of the night, and said, “Jacob, Jacob!” He said, “Here I am.”


he heard God by a vision in that night calling to him, and saying to him, Jacob! Jacob! To whom he answered, Lo! I am present.


and God speaketh to Israel in visions of the night, and saith, ‘Jacob, Jacob;’ and he saith, ‘Here [am] I.’


Hay que tener constantemente presente el versículo Genesis, 46:2 de La Biblia con la finalidad de meditar sobre él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Genesis, 46:2? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Genesis, 46:2 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar sobre el versículo Genesis, 46:2 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable apoyarse en el versículo Genesis, 46:2 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones y almas.