<

Genesis, 46:33

>

Genesis, 46:33

And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?


And it shall be that when Pharaoh calls you and says, ‘What is your occupation?’


When Pharaoh calls you and says, What is your occupation?


And when he will call you and will say, 'What is your work?'


When Pharaoh addresses you and asks, ‘What is your occupation?’


When Pharaoh summons you and says, ‘What do you do?’


Now when Pharaoh summons you and asks, ‘What is your occupation?’


The king will call you in and ask what you do for a living.


The king will call you in and ask what you do for a living.


The king will call you in and ask what you do for a living.


And it shall come to pass that when Pharaoh shall call you and say, What is your occupation?


And when he shall call you, and shall say: What is your occupation?


Pharaoh will call you to meet him. He will ask you, “What is your job?”


When Pharaoh calls you and says, ‘What is your occupation?’


When Pharaoh summons you and asks, ‘What is your occupation?’


When Pharaoh calls for you and asks you, ‘What work do you do?’


Now, when Pharaoh calls for you and asks, ‘What kind of work do you do?’


And if Pharaoh call you, and aske you, What is your trade?


When the king calls for you and asks what your occupation is


When the king calls for you and asks what your occupation is



When the king calls for you and asks what your occupation is


When the king calls for you and asks what your occupation is


When Pharaoh addresses you and asks, ‘What is your occupation? ’


When Pharaoh calls you, he will ask, ‘What work do you do?’


When the king calls you, he will ask, ‘What work do you do?’



And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?



And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?


And it will be when Pharaoh calls you and says, ‘What is your occupation?’


And it shall be that when Pharaoh calls you he will say, ‘What is your occupation?’


When Pharaoh calls you and asks, ‘What is your occupation?’



When Pharaoh calls for you and says, ‘What is your occupation?’


When Pharaoh calls you and says, ‘What is your occupation?’


When the king calls you, he will ask, ‘What work do you do?’


Pharaoh will summon you and say, ‘What is your occupation?’


Pharaoh will send for you. He’ll ask, ‘What do you do for a living?’


When Pharaoh calls you in and asks, ‘What is your occupation?’


When Pharaoh calls you in and asks, “What is your occupation?”


So it shall be, when Pharaoh calls you and says, ‘What is your occupation?’


Then he said, “When Pharaoh calls for you and asks you about your occupation



When Pharaoh calls you, and says, ‘What is your occupation?’


When Pharaoh calls you, and says, ‘What is your occupation?’


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


When Pharaoh calls you, and says, ‘What is your occupation?’


When Pharaoh calls you, and says, ‘What is your occupation?’



And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


Joseph then spoke to his brothers and his father’s family. “I’ll go and tell Pharaoh, ‘My brothers and my father’s family, all of whom lived in Canaan, have come to me. The men are shepherds; they’ve


And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is ma'aseichem (your occupation)?


“And it shall be, when Pharaoh calls you and says, ‘What is your occupation?’


So when Pharaoh calls you and says, ‘What is your occupation?’


It will happen, when Pharaoh summons you, and will say, ‘What is your occupation?’


It will happen, when Pharaoh summons you, and will say, ‘What is your occupation?’


It will happen, when Pharaoh summons you, and will say, ‘What is your occupation?’


It will happen, when Pharaoh summons you, and will say, ‘What is your occupation?’


And when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your work?


‘And it hath come to pass when Pharaoh calleth for you, and hath said, What [are] your works?


Es aconsejable tener continuamente presente el versículo Genesis, 46:33 de La Santa Biblia de tal forma que podamos meditar acerca de él. ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo Genesis, 46:33? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Genesis, 46:33 de La Sagrada Biblia?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Genesis, 46:33 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente recurrir al versículo Genesis, 46:33 cada vez que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.