<

Genesis, 50:22

>

Genesis, 50:22

And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father’s house: and Joseph lived a hundred and ten years.


Now Joseph lived in Egypt, he and his father’s household, and Joseph lived a hundred and ten years.


Joseph dwelt in Egypt, he and his father's household. And Joseph lived 110 years.


And he lived in Egypt with all his father's house; and he survived for one hundred and ten years. And he saw the sons of Ephraim to the third generation. Likewise, the sons of Machir, the son of Manas


Joseph and his father’s family remained in Egypt. Joseph lived 110 years.


Thus Joseph lived in Egypt, he and his father’s household. Joseph lived 110 years


Yosef continued living in Egypt, he and his father’s household. Yosef lived 110 years. (Maftir)


Joseph lived in Egypt with his brothers until he died at the age of 110.


Joseph lived in Egypt with his brothers until he died at the age of one hundred and ten.


Joseph lived in Egypt with his brothers until he died at the age of 110.


And Joseph dwelt in Egypt, he and his father's house; and Joseph lived a hundred and ten years.


And he dwelt in Egypt with all his father's house: and lived a hundred and ten years. And he saw the children of Ephraim to the third generation. The children also of Machir the son of Manasses were b


Joseph lived in Egypt, together with his father's family. He lived for 110 years.


So Joseph remained in Egypt, he and his father’s house. Joseph lived 110 years.


Now Joseph and his father’s household remained in Egypt, and Joseph lived to the age of 110.


Joseph remained in Egypt, together with his father's whole family. He lived to be 110


Joseph and his father’s family stayed in Egypt. Joseph lived to be 110 years old.


So Ioseph dwelt in Egypt, he, and his fathers house: and Ioseph liued an hundreth and tenne yeere.


Joseph continued to live in Egypt with his father's family; he was 110 years old when he died.



Joseph continued to live in Egypt with his father's family; he was 110 years old when he died.


Joseph continued to live in Egypt with his father's family; he was a hundred and ten years old when he died.


Joseph continued to live in Egypt with his father's family; he was a hundred and ten years old when he died.


Joseph and his father’s household remained in Egypt. Joseph lived 110 years.


Joseph continued to live in Egypt with his father’s family. He died when he was 110 years old.


Joseph continued to live in Egypt with all his father’s family. He died when he was 110 years old.



And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived an hundred and ten years.



And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived a hundred and ten years.


Now Joseph stayed in Egypt, he and his father’s household, and Joseph lived 110 years.


So Joseph remained in Egypt, he and the house of his father. And Joseph lived one hundred and ten years.


Joseph stayed in Egypt, he and his father’s household, and Joseph lived one hundred and ten years.


Joseph remained in Egypt, together with his father’s household. He lived a hundred and ten years.


Now Joseph stayed in Egypt, he and his father’s household, and Joseph lived 110 years.


Now Joseph stayed in Egypt, he and his father’s household, and Joseph lived one hundred and ten years.


Joseph continued to live in Egypt with all his father’s family. He died when he was one hundred ten years old.


Joseph lived in Egypt, along with his father’s family. Joseph lived 110 years.


Joseph stayed in Egypt, along with all his father’s family. He lived 110 years.


Joseph stayed in Egypt, along with all his father’s family. He lived a hundred and ten years


Joseph stayed in Egypt, along with all his father’s family. He lived a hundred and ten years


So Joseph dwelt in Egypt, he and his father’s household. And Joseph lived one hundred and ten years.


So Joseph and his brothers and their families continued to live in Egypt. Joseph lived to the age of 110.



So Joseph remained in Egypt, he and his father's household; and Joseph lived one hundred ten years.


So Joseph remained in Egypt, he and his father's household; and Joseph lived one hundred ten years.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


So Joseph dwelt in Egypt, he and his father's house; and Joseph lived a hundred and ten years.


So Joseph dwelt in Egypt, he and his father's house; and Joseph lived a hundred and ten years.


And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived an hundred and ten years.


And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived an hundred and ten years.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Joseph continued to live in Egypt with his father’s family. Joseph lived 110 years. He lived to see Ephraim’s sons into the third generation. The sons of Makir, Manasseh’s son, were also recognized as


And Yosef dwelt in Mitzrayim, he, and Bais Aviv; and Yosef lived one hundred and ten shanim.


And Yosĕph dwelt in Mitsrayim, he and his father’s household. And Yosĕph lived one hundred and ten years.


Joseph remained in Egypt—he and his father’s household—and Joseph lived 110 years.


Joseph lived in Egypt, he, and his father’s house. Joseph lived one hundred and ten years.


Joseph lived in Egypt, he, and his father’s house. Joseph lived one hundred ten years.


Joseph lived in Egypt, he, and his father’s house. Joseph lived one hundred ten years.


Joseph lived in Egypt, he, and his father’s house. Joseph lived one hundred and ten years.


and Joseph dwelled in Egypt, with all the house of his father. And he lived an hundred [and ten] years


And Joseph dwelleth in Egypt, he and the house of his father, and Joseph liveth a hundred and ten years


Deberíamos tomar en todo momento en cuenta el versículo Genesis, 50:22 de La Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Genesis, 50:22? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Genesis, 50:22 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Genesis, 50:22 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es bueno servirse del versículo Genesis, 50:22 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.