<

Hebrews, 13:10

>

Hebrews, 13:10

We have an altar, whereof they have no right to eat that serve the tabernacle.


We have an altar from which those who serve the tabernacle (sacred tent) have no right to eat.


We have an altar from which those who serve and worship in the tabernacle have no right to eat.


We have an altar: those who serve in the tabernacle have no authority to eat from it.


We have an altar from which those who worship at the tabernacle do not have a right to eat.


We have an altar, and those who serve as priests in the meeting tent don’t have the right to eat from it.


We have an altar from which those who serve in the Tent are not permitted to eat.


But we have an altar where even the priests who serve in the place of worship have no right to eat.


But we have an altar where even the priests who serve in the place of worship have no right to eat.


But we have an altar where even the priests who serve in the place of worship have no right to eat.


We have an altar of which they have no right to eat who serve the tabernacle


We have an altar, whereof they have no power to eat who serve the tabernacle.


Jesus Christ is the sacrifice that saves us. Jewish priests do not have the authority to receive anything from his sacrifice.


We have an altar from which those who serve the tent have no right to eat.


We have an altar from which those who serve at the tabernacle have no right to eat.


We have an altar that those priests of the Tabernacle have no right to eat from.


Those who serve at the tent have no right to eat what is sacrificed at our altar.


We haue an altar, whereof they haue no authoritie to eate, which serue in the tabernacle.


The priests who serve in the Jewish place of worship have no right to eat any of the sacrifice on our altar.


The priests who serve in the Jewish place of worship have no right to eat any of the sacrifice on our altar.



The priests who serve in the Jewish place of worship have no right to eat any of the sacrifice on our altar.


The priests who serve in the Jewish place of worship have no right to eat any of the sacrifice on our altar.


We have an altar from which those who serve the tabernacle do not have a right to eat.





We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.



We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.


We have an altar from which those who serve the tabernacle have no authority to eat.


We have an altar from which those who serve in the tabernacle do not have the right to eat.


We have an altar from which those who serve in the tabernacle have no right to eat.



We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat.


We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat.


We have a sacrifice, but the priests who serve in the Holy Tent cannot eat from it.


We have an altar that those who serve in the tabernacle have no right to eat from.


The priests, who are Levites, worship at the holy tent. But we have an altar that they have no right to eat from.


We have an altar from which those who minister at the tabernacle have no right to eat.


We have an altar from which those who minister at the tabernacle have no right to eat.


We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat.


We have an altar from which the priests in the Tabernacle have no right to eat.



We have an altar from which those who officiate in the tent have no right to eat.


We have an altar from which those who officiate in the tent have no right to eat.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


We have an altar from which those who serve the tent have no right to eat.


We have an altar from which those who serve the tent have no right to eat.


We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.


We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


The altar from which God gives us the gift of himself is not for exploitation by insiders who grab and loot. In the old system, the animals are killed...



We have a slaughter-place from which those serving the Tent have no authority to eat.


We have an altar from which those serving in the tabernacle have no right to eat.


We have an altar from which those who serve the holy tabernacle have no right to eat.


We have an altar from which those who serve the holy tabernacle have no right to eat.


We have an altar from which those who serve the holy tabernacle have no right to eat.


We have an altar from which those who serve the holy tabernacle have no right to eat.


We have an altar, of which they that serve to the tabernacle, have not power [or leave] to eat.


we have an altar, of which to eat they have no authority who the tabernacle are serving


El versiculo Hebrews, 13:10 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que hay que tomar constantemente en cuenta con el fin de analizarlo y pensar en torno a él. ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Hebrews, 13:10? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Hebrews, 13:10 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar en relación con el versículo Hebrews, 13:10 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es aconsejable servirse del versículo Hebrews, 13:10 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestras almas.