Remember them that are in bonds, as bound with them; them that are ill-treated, as being yourselves also in the body.
Remember those who are in prison, as if you were their fellow prisoner, and those who are mistreated, since you also are in the body [and subject to physical suffering].
Remember those who are in prison as if you were their fellow prisoner, and those who are ill-treated, since you also are liable to bodily sufferings.
Remember those who are prisoners, just as if you were imprisoned with them, and those who endure hardships, just as if you were in their place.
Remember those in prison, as though you were in prison with them, and the mistreated, as though you yourselves were suffering bodily.
Remember prisoners as if you were in prison with them, and people who are mistreated as if you were in their place.
Remember those in prison and being mistreated, as if you were in prison with them and undergoing their torture yourselves.
Remember the Lord's people who are in jail and be concerned for them. Don't forget those who are suffering, but imagine you are there with them.
Remember the Lord's people who are in jail and be concerned for them. Don't forget those who are suffering, but imagine that you are there with them.
Remember the Lord's people who are in jail and be concerned for them. Don't forget those who are suffering, but imagine you are there with them.
Remember prisoners, as bound with them; those that are evil-treated, as being yourselves also in the body.
Remember them that are in bands, as if you were bound with them; and them that labour, as being yourselves also in the body.
Remember to help those believers who are in prison. Think about what that would be like, if you were there with them. Remember those believers who are receiving trouble from people. Think about them a
Remember those who are in prison, as though in prison with them, and those who are mistreated, since you also are in the body.
Remember those in prison as if you were bound with them, and those who are mistreated as if you were suffering with them.
Remember those who are locked up in prison as if you were imprisoned with them. Remember those who are mistreated as if you were physically suffering with them.
Remember those in prison as if you were in prison with them. Remember those who are mistreated as if you were being mistreated.
Remember them that are in bondes, as though ye were bounde with them: and them that are in affliction, as if ye were also afflicted in the body.
Remember those who are in prison, as though you were in prison with them. Remember those who are suffering, as though you were suffering as they are.
Remember those who are in prison, as though you were in prison with them. Remember those who are suffering, as though you were suffering as they are.
Remember those who are in prison, as though you were in prison with them. Remember those who are suffering, as though you were suffering as they are.
Remember the prisoners, as though you were in prison with them, and the mistreated, as though you yourselves were suffering bodily.
Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.
Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.
Remember the prisoners, as though in prison with them, and those who are mistreated, since you yourselves also are in the body.
Remember the prisoners, as though you were fellow-prisoners; remember the mistreated, as though you yourselves also are being mistreated in the body.
Remember those who are in chains, as if imprisoned with them, and those who are ill treated, since you are also in the body.
Remember the prisoners, as though in prison with them, and those who are badly treated, since you yourselves also are in the body.
Remember the prisoners, as though in prison with them, and those who are ill-treated, since you yourselves also are in the body.
Remember those who are in prison as if you were in prison with them. Remember those who are suffering as if you were suffering with them.
Remember those in prison as though you were in prison with them, and those ill-treated as though you too felt their torment.
Keep on remembering those in prison. Do this as if you were together with them in prison. And remember those who are treated badly as if you yourselves were suffering.
Continue to remember those in prison as if you were together with them in prison, and those who are mistreated as if you yourselves were suffering.
Continue to remember those in prison as if you were together with them in prison, and those who are ill-treated as if you yourselves were suffering.
Remember the prisoners as if chained with them—those who are mistreated—since you yourselves are in the body also.
Remember those in prison, as if you were there yourself. Remember also those being mistreated, as if you felt their pain in your own bodies.
Remember those who are in prison, as though you were in prison with them; those who are being tortured, as though you yourselves were being tortured.
Remember those who are in prison, as though you were in prison with them; those who are being tortured, as though you yourselves were being tortured.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Remember those who are in prison, as though in prison with them; and those who are ill-treated, since you also are in the body.
Remember those who are in prison, as though in prison with them; and those who are ill-treated, since you also are in the body.
Remember them that are in bonds, as bound with them; them that are evil entreated, as being yourselves also in the body.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Stay on good terms with each other, held together by love. Be ready with a meal or a bed when it’s needed. Why, some have extended hospitality to ange...
Remember the prisoners as if chained with them, and those being mistreated, since you yourselves also are in the body.
Remember the prisoners as if you were fellow prisoners, and those who are mistreated as if you also were suffering bodily.
Remember those who are in bonds, as bound with them, and those who are ill-treated, since you are also in the body.
Remember those who are in bonds, as bound with them, and those who are ill-treated, since you are also in the body.
Remember those who are in bonds, as bound with them, and those who are ill-treated, since you are also in the body.
Remember those who are in bonds, as bound with them, and those who are ill-treated, since you are also in the body.
Think ye on bound men, as ye were together bound, and of travailing men, as yourselves dwelling in the body.
be mindful of those in bonds, as having been bound with them, of those maltreated, as also yourselves being in the body
El versiculo Hebrews, 13:3 de La Santa Biblia consiste en algo que deberíamos tener en todo momento presente de tal forma que podamos hacer una reflexión acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Hebrews, 13:3? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Hebrews, 13:3 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Hebrews, 13:3 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable servirse del versículo Hebrews, 13:3 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones.