<

Hebrews, 13:23

>

Hebrews, 13:23

Know ye that our brother Timothy hath been set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.


Notice that our brother Timothy has been released [from prison]. If he comes soon, I will see you [along with him].


Notice that our brother Timothy has been released [from prison]. If he comes here soon, I will see you along with him.


Know that our brother Timothy has been set free. If he arrives soon, then I will see you with him.


Be aware that our brother Timothy has been released. If he comes soon enough, he will be with me when I see you.


You should know that our brother Timothy has been set free. If he comes soon, we will travel together to see you.


Know that our brother Timothy has been released. If he comes soon enough, I will bring him with me when I come to see you.


By now you surely must know that our friend Timothy is out of jail. If he gets here in time, I will bring him with me when I come to visit you.


By now you must know that our friend Timothy is out of jail. If he gets here in time, I will bring him with me when I come to visit you.


By now you surely must know that our friend Timothy is out of jail. If he gets here in time, I will bring him with me when I come to visit you.


Know that our brother Timotheus is set at liberty; with whom, if he should come soon, I will see you.


Know ye that our brother Timothy is set at liberty: with whom (if he come shortly) I will see you.


I want to tell you about Timothy, who is like a brother to us. They have let him go out of prison, so that he is free now. If he arrives here soon, he will come with me when I travel to see you.


You should know that our brother Timothy has been released, with whom I shall see you if he comes soon.


Be aware that our brother Timothy has been released. If he arrives soon, I will come with him to see you.


You should know that Timothy has been set free. If he gets here soon, I will come with him to see you.


You know that Timothy, our brother, has been freed. If he comes here soon, both of us will visit you.


Knowe that our brother Timotheus is deliuered, with whome (if hee come shortly) I will see you.


I want you to know that our brother Timothy has been let out of prison. If he comes soon enough, I will have him with me when I see you.




I want you to know that our brother Timothy has been let out of prison. If he comes soon enough, I will have him with me when I see you.


I want you to know that our brother Timothy has been let out of prison. If he comes soon enough, I will have him with me when I see you.


Be aware that our brother Timothy has been released. If he comes soon enough, he will be with me when I see you.





Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.



Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.


Know that our brother Timothy has been released, with whom, if he comes soon, I will see you.


Know that our brother Timothy has been released, with whom I will see you, if he comes quickly enough.


Know that our brother Timothy has been set free, with whom I shall see you if he comes soon.


I must let you know that our brother Timothy has been set free. If he comes soon, I shall see you together with him.


Know that our brother Timothy has been released, with whom, if he comes soon, I will see you.


Take notice that our brother Timothy has been released, with whom, if he comes soon, I will see you.


I want you to know that our brother Timothy has been let out of prison. If he arrives soon, we will both come to see you.


You should know that our brother Timothy has been released. If he comes soon, he will be with me when I see you.


I want you to know that our brother Timothy has been set free. If he arrives soon, I will come with him to see you.


I want you to know that our brother Timothy has been released. If he arrives soon, I will come with him to see you.


I want you to know that our brother Timothy has been released. If he arrives soon, I will come with him to see you.


Know that our brother Timothy has been set free, with whom I shall see you if he comes shortly.


I want you to know that our brother Timothy has been released from jail. If he comes here soon, I will bring him with me to see you.



I want you to know that our brother Timothy has been set free; and if he comes in time, he will be with me when I see you.


I want you to know that our brother Timothy has been set free; and if he comes in time, he will be with me when I see you.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


You should understand that our brother Timothy has been released, with whom I shall see you if he comes soon.


You should understand that our brother Timothy has been released, with whom I shall see you if he comes soon.


Know ye that our brother Timothy hath been set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.


Know ye that our brother Timothy hath been set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Friends, please take what I’ve written most seriously. I’ve kept this as brief as possible; I haven’t piled on a lot of extras. You’ll be glad to know...


Have da'as that our Ach b'Moshiach Timotiyos has been released, with whom if he comes shortly, I will see you.


Know that brother Timotiyos has been released, with whom I shall see you if he comes shortly.


Know that our brother Timothy has been released. If he comes soon, I will visit you with him.


Know that our brother Timothy has been freed, with whom, if he comes shortly, I will see you.


Know that our brother Timothy has been freed, with whom, if he comes shortly, I will see you.


Know that our brother Timothy has been freed, with whom, if he comes shortly, I will see you.


Know that our brother Timothy has been freed, with whom, if he comes shortly, I will see you.


Know ye our brother Timothy, that is sent forth, with whom if he shall come more hastily, I shall see you.


Know ye that the brother Timotheus is released, with whom, if he may come more shortly, I will see you.


Debemos tener siempre presente el versículo Hebrews, 13:23 de La Sagrada Biblia con el objetivo de reflexionar en torno a él. ¿Qué trataba de proponernos Dios Padre con el versículo Hebrews, 13:23? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos aprovechar lo que aprendemos gracias al versículo Hebrews, 13:23 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar sobre el versículo Hebrews, 13:23 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable apoyarse en el versículo Hebrews, 13:23 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.