Seeing therefore it remaineth that some should enter thereinto, and they to whom the good tidings were before preached failed to enter in because of disobedience
Therefore, since the promise remains for some to enter His rest, and those who formerly had the good news preached to them failed to [grasp it and did not] enter because of [their unbelief evidenced b
Seeing then that the promise remains over [from past times] for some to enter that rest, and that those who formerly were given the good news about it and the opportunity, failed to appropriate it and
Therefore, this is because certain ones remain who are to enter into it, and those to whom it was announced first did not enter into it, because of unbelief.
Therefore, since it remains for some to enter it, and those who formerly received the good news did not enter because of disobedience
Therefore, it’s left open for some to enter it, and the ones who had the good news preached to them before didn’t enter because of disobedience.
Therefore, since it still remains for some to enter it, and those who received the Good News earlier did not enter
This means that the promise to enter is still good, because those who first heard about it disobeyed and did not enter.
This means that the promise to enter is still good, because those who first heard about it disobeyed and did not enter.
This means that the promise to enter is still good, because those who first heard about it disobeyed and did not enter.
Seeing therefore it remains that some enter into it, and those who first received the glad tidings did not enter in on account of not hearkening to the word
Seeing then it remaineth that some are to enter into it, and they, to whom it was first preached, did not enter because of unbelief
So we see that there is still a chance for people to go to God's place of rest. But those people who first heard God's message in the wilderness refused to obey him. As a result, they did not arrive i
Since therefore it remains for some to enter it, and those who formerly received the good news failed to enter because of disobedience
Since, then, it remains for some to enter His rest, and since those who formerly heard the good news did not enter because of their disobedience
God's rest is still there for some to enter, even though those who previously heard the good news failed to enter because of disobedience.
However, some people enter that place of rest. Those who heard the Good News in the past did not enter God’s place of rest because they did not obey God.
Seeing therefore it remaineth that some must enter thereinto, and they to whom it was first preached, entred not therein for vnbeliefes sake
Those who first heard the Good News did not receive that rest, because they did not believe. There are, then, others who are allowed to receive it.
Those who first heard the Good News did not receive that rest, because they did not believe. There are, then, others who are allowed to receive it.
Those who first heard the Good News did not receive that rest, because they did not believe. There are, then, others who are allowed to receive it.
Since it remains for some to enter it, and those who formerly received the good news did not enter because of disobedience
Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief
Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief
Therefore, since it remains for some to enter it, and those who formerly had good news proclaimed to them failed to enter because of disobedience
Since therefore it remains for some to enter into it, and the ones to whom the good news was proclaimed previously did not enter because of disobedience
Since therefore it remains for some to enter it, and they to whom it was first preached did not enter due to unbelief
Therefore, since it remains that some will enter into it, and those who formerly received the good news did not enter because of disobedience
Therefore, since it remains for some to enter it, and those who previously had good news preached to them failed to enter because of disobedience
Therefore, since it remains for some to enter it, and those who formerly had good news preached to them failed to enter because of disobedience
It is still true that some people will enter God’s rest, but those who first heard the way to be saved did not enter, because they did not obey.
Therefore it remains for some to enter it, yet those to whom it was previously proclaimed did not enter because of disobedience.
It is still true that some people will enjoy this rest. But those who had the good news announced to them earlier didn’t go in. That’s because they didn’t obey.
Therefore since it still remains for some to enter that rest, and since those who formerly had the good news proclaimed to them did not go in because of their disobedience
Therefore since it still remains for some to enter that rest, and since those who formerly had the good news proclaimed to them did not go in because of their disobedience
Since therefore it remains that some must enter it, and those to whom it was first preached did not enter because of disobedience
So God’s rest is there for people to enter, but those who first heard this good news failed to enter because they disobeyed God.
Since therefore it remains open for some to enter it, and those who formerly received the good news failed to enter because of disobedience
Since therefore it remains open for some to enter it, and those who formerly received the good news failed to enter because of disobedience
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Since therefore it remains for some to enter it, and those who formerly received the good news failed to enter because of disobedience
Since therefore it remains for some to enter it, and those who formerly received the good news failed to enter because of disobedience
Seeing therefore it remaineth that some should enter thereinto, and they to whom the good tidings were before preached failed to enter in because of disobedience
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
God made that vow, even though he’d finished his part before the foundation of the world. Somewhere it’s written, “God rested the seventh day, having completed his work,” but in this other text he say
Since then it remains for some to enter into it, and those who formerly received the Good News did not enter in because of disobedience
So then it remains for some to enter into it; yet those who formerly had Good News proclaimed to them did not enter because of disobedience.
Seeing therefore it remains that some should enter into it, and they to whom the good news was preached before failed to enter in because of disobedience
Seeing therefore it remains that some should enter into it, and they to whom the good news was preached before failed to enter in because of disobedience
Seeing therefore it remains that some should enter into it, and they to whom the good news was preached before failed to enter in because of disobedience
Seeing therefore it remains that some should enter into it, and they to whom the good news was preached before failed to enter in because of disobedience
Therefore for it pursueth, that some men shall enter into it, and they to which it was told to before, entered not for their unbelief.
since then, it remaineth for certain to enter into it, and those who did first hear good news entered not in because of unbelief
El versiculo Hebrews, 4:6 de La Sagrada Biblia es algo que hay que tomar continuamente en consideración de manera que podamos hacer una reflexión acerca de él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Dios Padre con el versículo Hebrews, 4:6? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Hebrews, 4:6 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Hebrews, 4:6 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es bueno recurrir al versículo Hebrews, 4:6 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.