saying, This is the blood of the covenant which God commanded to you-ward.
saying, “THIS IS THE BLOOD OF THE COVENANT [that seals and ratifies the agreement] WHICH GOD ORDAINED and COMMANDED [me to deliver to] YOU.”
Saying these words: This is the blood that seals and ratifies the agreement (the testament, the covenant) which God commanded [me to deliver to] you. [Exod. 24:6-8.]
saying: "This is the blood of the testament which God has commanded for you."
saying, This is the blood of the covenant that God has ordained for you.
While he did it, he said, “ This is the blood of the covenant that God established for you. ”
and he said, “This is the blood of the covenant which God has ordained for you.”
He told the people, “With this blood God makes his agreement with you.”
He told the people, “With this blood God makes his agreement with you.”
He told the people, “With this blood God makes his agreement with you.”
saying, This is the blood of the covenant which God has enjoined to you.
Saying: This is the blood of the testament, which God hath enjoined unto you.
When Moses did this, he said to the people, ‘This blood shows that God's agreement with you has authority.’
saying, “This is the blood of the covenant that God commanded for you.”
saying, “This is the blood of the covenant, which God has commanded you to keep.”
He said to them, “This is the blood of the agreed relationship that God has told you he wants with you.”
He said, “Here is the blood that seals the promise God has made to you.”
Saying, This is the blood of the Testament, which God hath appointed vnto you.
He said, “This is the blood which seals the covenant that God has commanded you to obey.”
He said, “This is the blood which seals the covenant that God has commanded you to obey.”
He said, “This is the blood which seals the covenant that God has commanded you to obey.”
saying, This is the blood of the covenant that God has commanded for you.
saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you.
saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you.
saying, “THIS IS THE BLOOD OF THE COVENANT WHICH GOD COMMANDED YOU.”
saying, “This is the blood of the covenant that God has commanded for you.”
saying, “This is the blood of the covenant that God has commanded you to keep.”
saying, “THIS IS THE BLOOD OF THE COVENANT WHICH GOD COMMANDED YOU.”
saying, “THIS IS THE BLOOD OF THE COVENANT WHICH GOD COMMANDED YOU.”
He said, “This is the blood that begins the Agreement that God commanded you to obey.”
and said, “ This is the blood of the covenant that God has commanded you to keep .”
He said, “This is the blood of the covenant God has commanded you to keep.”
He said, “This is the blood of the covenant, which God has commanded you to keep.”
He said, ‘This is the blood of the covenant, which God has commanded you to keep.’
saying, “This is the blood of the covenant which God has commanded you.”
Then he said, “This blood confirms the covenant God has made with you.”
saying, “This is the blood of the covenant that God has ordained for you.”
saying, “This is the blood of the covenant that God has ordained for you.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
saying, “This is the blood of the covenant which God commanded you.”
saying, “This is the blood of the covenant which God commanded you.”
saying, This is the blood of the covenant which God commanded to you-ward.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Even the first plan required a death to set it in motion. After Moses had read out all the terms of the plan of the law—God’s “will”—he took the blood of sacrificed animals and, in a solemn ritual, sp
Saying, HINEI DAHM HABRIT (This is the blood of the Covenant) which HASHEM commanded you.
saying, “This is the blood of the covenant which Elohim commanded you.”
He said, “This is the blood of the covenant which God commanded you.”
saying, “This is the blood of the covenant which God has commanded you.”
saying, “This is the blood of the covenant which God has commanded you.”
saying, “This is the blood of the covenant which God has commanded you.”
saying, “This is the blood of the covenant which God has commanded you.”
and said, This is the blood of the testament that God commanded to you.
saying, ‘This [is] the blood of the covenant that God enjoined unto you,’
Hay que tomar siempre en consideración el versículo Hebrews, 9:20 de La Sagrada Biblia con el propósito de hacer una reflexión sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos el Señor con el versículo Hebrews, 9:20? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo Hebrews, 9:20 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Hebrews, 9:20 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno apoyarse en el versículo Hebrews, 9:20 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.