<

Hebrews, 9:24

>

Hebrews, 9:24

For Christ entered not into a holy place made with hands, like in pattern to the true; but into heaven itself, now to appear before the face of God for us


For Christ did not enter into a holy place made with hands, a mere copy of the true one, but [He entered] into heaven itself, now to appear in the very presence of God on our behalf


For Christ (the Messiah) has not entered into a sanctuary made with [human] hands, only a copy and pattern and type of the true one, but [He has entered] into heaven itself, now to appear in the [very


For Jesus did not enter by means of holy things made with hands, mere examples of the true things, but he entered into Heaven itself, so that he may appear now before the face of God for us.


For Christ did not enter a sanctuary made with hands (only a model of the true one) but into heaven itself, so that he might now appear in the presence of God for us.


Christ didn’t enter the holy place (which is a copy of the true holy place) made by human hands, but into heaven itself, so that he now appears in God’s presence for us.


For the Messiah has entered a Holiest Place which is not man-made and merely a copy of the true one, but into heaven itself, in order to appear now on our behalf in the very presence of God.


This is why Christ did not go into a tent made by humans and was only a copy of the real one. Instead, he went into heaven and is now there with God to help us.


This is why Christ did not go into a tent that had been made by humans and was only a copy of the real one. Instead, he went into heaven and is now there with God to help us.


This is why Christ did not go into a tent made by humans and was only a copy of the real one. Instead, he went into heaven and is now there with God to help us.


For the Christ is not entered into holy places made with hand, figures of the true, but into heaven itself, now to appear before the face of God for us


For Jesus is not entered into the holies made with hands, the patterns of the true: but into heaven itself, that he may appear now in the presence of God for us.


Christ did not go into a holy place that people had made on earth. A place like that is only a picture of the true place in heaven. No, Christ went into heaven itself, where God is. Now he is there wi


For Christ has entered, not into holy places made with hands, which are copies of the true things, but into heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf.


For Christ did not enter a man-made copy of the true sanctuary, but He entered heaven itself, now to appear on our behalf in the presence of God.


For Christ hasn't entered a Most Holy Place constructed by human beings that is only a pattern of the original. He has entered heaven itself, and now appears on our behalf, speaking for us in God's pr


Christ didn’t go into a holy place made by human hands. He didn’t go into a model of the real thing. Instead, he went into heaven to appear in God’s presence on our behalf.


For Christ is not entred into ye holy places that are made with hands, which are similitudes of ye true Sanctuarie: but is entred into very heauen, to appeare now in ye sight of God for vs


For Christ did not go into a Holy Place made by human hands, which was a copy of the real one. He went into heaven itself, where he now appears on our behalf in the presence of God.




For Christ did not go into a Holy Place made by human hands, which was a copy of the real one. He went into heaven itself, where he now appears on our behalf in the presence of God.


For Christ did not go into a Holy Place made by human hands, which was a copy of the real one. He went into heaven itself, where he now appears on our behalf in the presence of God.


For the Messiah did not enter a sanctuary made with hands (only a model of the true one) but into heaven itself, so that He might now appear in the presence of God for us.





For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us



For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us


For Christ did not enter holy places made with hands, mere copies of the true ones, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us


For Christ did not enter into a sanctuary made by hands, a mere copy of the true one, but into heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf


For Christ did not enter holy places made with hands, which are patterned after the true one, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us.



For Christ did not enter a holy place made by hands, a mere copy of the true one, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us


For Christ did not enter a holy place made with hands, a mere copy of the true one, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us


Christ did not go into the Most Holy Place made by humans, which is only a copy of the real one. He went into heaven itself and is there now before God to help us.


For Christ did not enter a sanctuary made with hands – the representation of the true sanctuary – but into heaven itself, and he appears now in God’s presence for us.


Christ did not enter a sacred tent made with human hands. That tent was only a copy of the true one. He entered heaven itself. He did it to stand in front of God for us. He is there right now.


For Christ did not enter a sanctuary made with human hands that was only a copy of the true one; he entered heaven itself, now to appear for us in God’s presence.


For Christ did not enter a sanctuary made with human hands that was only a copy of the true one; he entered heaven itself, now to appear for us in God’s presence.


For Christ has not entered the holy places made with hands, which are copies of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us


For Christ did not enter into a holy place made with human hands, which was only a copy of the true one in heaven. He entered into heaven itself to appear now before God on our behalf.



For Christ did not enter a sanctuary made by human hands, a mere copy of the true one, but he entered into heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf.


For Christ did not enter a sanctuary made by human hands, a mere copy of the true one, but he entered into heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


For Christ has entered, not into a sanctuary made with hands, a copy of the true one, but into heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf.


For Christ has entered, not into a sanctuary made with hands, a copy of the true one, but into heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf.



For Christ entered not into a holy place made with hands, like in pattern to the true; but into heaven itself, now to appear before the face of God for us


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


That accounts for the prominence of blood and death in all these secondary practices that point to the realities of heaven. It also accounts for why, when the real thing takes place, these animal sacr


For Rebbe, Melech HaMoshiach did not enter into a Kodesh HaKodashim made by human hands, a mere TAVNIT (pattern, copy) of the true Kodesh HaKodashim, but Moshiach entered into Shomayim itself, now to


For Messiah has not entered into a Set-apart Place made by hand – figures of the true – but into the heaven itself, now to appear in the presence of Elohim on our behalf


For Messiah did not enter into Holies made with hands—counterparts of the true things—but into heaven itself, now to appear in God’s presence on our behalf.


For Christ hasn’t entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us


For Christ hasn’t entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us


For Messiah hasn’t entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us


For Messiah hasn’t entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us


For Jesus entered not into holy things made by hands, that be [the] exemplars of very things, but into heaven itself, that he appear now to the face of God for us


for not into holy places made with hands did the Christ enter — figures of the true — but into the heaven itself, now to be manifested in the presence of God for us


Es muy recomendable tomar constantemente en consideración el versículo Hebrews, 9:24 de La Biblia de tal forma que podamos hacer una reflexión acerca de él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Hebrews, 9:24? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Hebrews, 9:24 de la Santa Biblia?

Meditar sobre el versículo Hebrews, 9:24 nos ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente servirse del versículo Hebrews, 9:24 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer paz a nuestras almas.