and above it cherubim of glory overshadowing the mercy-seat; of which things we cannot now speak severally.
and above the ark were the [golden] cherubim of glory overshadowing the mercy seat; but we cannot now go into detail about these things.
Above [the ark] and overshadowing the mercy seat were the representations of the cherubim [winged creatures which were the symbols] of glory. We cannot now go into detail about these things.
And over the ark were the Cherubim of glory, overshadowing the propitiatory. There is not enough time to speak about each of these things.
The cherubim of glory were above the ark overshadowing the mercy seat. It is not possible to speak about these things in detail right now.
Above the chest there were magnificent winged creatures casting their shadow over the seat of the chest, where sin is taken care of. Right now we can’t talk about these things in detail.
and above it were the k’ruvim representing the Sh’khinah, casting their shadow on the lid of the Ark — but now is not the time to discuss these things in detail.
On top of the chest were the glorious creatures with wings opened out above the place of mercy. Now isn't the time to go into detail about these things.
On top of the chest were the glorious creatures with wings opened out above the place of mercy. Now isn't the time to go into detail about these things.
On top of the chest were the glorious creatures with wings opened out above the place of mercy. Now isn't the time to go into detail about these things.
and above over it the cherubim of glory shadowing the mercy-seat; concerning which it is not now the time to speak in detail.
And over it were the cherubims of glory overshadowing the propitiatory: of which it is not needful to speak now particularly.
The shapes of two special angels stood on the top of the box. They were made from gold and they showed that God was there with great power. The angels held out their wings over the lid of the box. Tha
Above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat. Of these things we cannot now speak in detail.
Above the ark were the cherubim of glory, overshadowing the mercy seat. But we cannot discuss these things in detail now.
Above this were the glorious angel cherubim covering the place of reconciliation. We can't discuss all of this in detail now.
Above the ark were the angels of glory ⌞with their wings⌟ overshadowing the throne of mercy. (Discussing these things in detail isn’t possible now.)
And ouer the Arke were the glorious Cherubims, shadowing the mercie seat: of which things we will not nowe speake particularly.
Above the Box were the winged creatures representing God's presence, with their wings spread over the place where sins were forgiven. But now is not the time to explain everything in detail.
Above the Box were the winged creatures representing God's presence, with their wings spread over the place where sins were forgiven. But now is not the time to explain everything in detail.
Above the Box were the winged creatures representing God's presence, with their wings spread over the place where sins were forgiven. But now is not the time to explain everything in detail.
Above the Box were the winged creatures representing God's presence, with their wings spread over the place where sins were forgiven. But now is not the time to explain everything in detail.
Above the Box were the winged creatures representing God's presence, with their wings spread over the place where sins were forgiven. But now is not the time to explain everything in detail.
The cherubim of glory were above it overshadowing the mercy seat. It is not possible to speak about these things in detail right now.
Above the Box were the Cherub angels that showed God’s glory. These Cherub angels were over the place of mercy. But we cannot say everything about this now.
Above the Ark of the Covenant were the creatures with wings that showed God’s glory. The wings of the creatures reached over the lid. But we cannot tell everything about these things now.
and over it the cherubim of glory shadowing the seat of reconciliation, of which we cannot now speak particularly.
and over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly.
and over it the cherubim of glory shadowing the mercy seat; of which we cannot now speak particularly.
and over it the cherubim of glory shadowing the mercy seat; of which we cannot now speak particularly.
And above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat. Of these things we cannot now speak in detail.
And above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat, about which it is not now possible to speak in detail.
Above the ark were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat. Concerning these things we cannot now speak in detail.
Above it were the cherubim of glory overshadowing the place of expiation. Now is not the time to speak of these in detail.
and above it were the cherubim of glory overshadowing the atoning cover; but about these things we cannot now speak in detail.
and above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat; but of these things we cannot now speak in detail.
Above the Ark were the creatures that showed God’s glory, whose wings reached over the lid. But we cannot tell everything about these things now.
And above the ark were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat. Now is not the time to speak of these things in detail.
The cherubim were above the ark. God showed his glory there. The cherubim spread their wings over the place where sin was paid for. But we can’t say everything about these things now.
Above the ark were the cherubim of the Glory, overshadowing the atonement cover. But we cannot discuss these things in detail now.
Above the ark were the cherubim of the Glory, overshadowing the atonement cover. But we cannot discuss these things in detail now.
and above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat. Of these things we cannot now speak in detail.
Above the Ark were the cherubim of divine glory, whose wings stretched out over the Ark’s cover, the place of atonement. But we cannot explain these things in detail now.
And over it the k’vurim (cherubim) of glory shadowing the mercy seat; of which we cannot now speak particularly.
above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat. Of these things we cannot speak now in detail.
above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat. Of these things we cannot speak now in detail.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat. Of these things we cannot now speak in detail.
above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat. Of these things we cannot now speak in detail.
and above it cherubim of glory overshadowing the mercy-seat; of which things we cannot now speak severally.
and above it cherubim of glory overshadowing the mercy-seat; of which things we cannot now speak severally.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
That first plan contained directions for worship, and a specially designed place of worship. A large outer tent was set up. The lampstand, the table, and “the bread of presence” were placed in it. Thi
And above the Aron HaBrit the keruvim of kavod overshadowing the kapporet, about which things it is not possible to speak now in praht (detail).
and above it the keruḇim of esteem were overshadowing the place of atonement – about which we do not now speak in detail.
and above it, cherubim of glory overshadowing the mercy seat. But it is not now possible to speak in detail about these things.
and above it cherubim of glory overshadowing the mercy seat, of which things we can’t speak now in detail.
and above it cherubim of glory overshadowing the mercy seat, of which things we can’t speak now in detail.
and above it cherubim of glory overshadowing the mercy seat, of which things we can’t speak now in detail.
and above it cherubim of glory overshadowing the mercy seat, of which things we can’t speak now in detail.
on which things were cherubims of glory, overshadowing the propiti-atory, [or mercyable place]; of which things it is not now to say by all.
and over it cherubim of the glory, overshadowing the mercy-seat, concerning which we are not now to speak particularly.
El versiculo Hebrews, 9:5 de La Biblia consiste en algo que es conveniente tomar continuamente en cuenta con el propósito de meditar acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Hebrews, 9:5? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Hebrews, 9:5 de la Santa Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Hebrews, 9:5 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno recurrir al versículo Hebrews, 9:5 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.