And let us know, let us follow on to know Jehovah: his going forth is sure as the morning; and he will come unto us as the rain, as the latter rain that watereth the earth.
So let us know and become personally acquainted with Him; let us press on to know and understand fully the [greatness of the] LORD [to honor, heed, and deeply cherish Him]. His appearing is prepared a
Yes, let us know (recognize, be acquainted with, and understand) Him; let us be zealous to know the Lord [to appreciate, give heed to, and cherish Him]. His going forth is prepared and certain as the
He will revive us after two days; on the third day he will raise us up, and we will live in his sight. We will understand, and we will continue on, so that we may know the Lord. His landing place has
Let’s strive to know the LORD. His appearance is as sure as the dawn. He will come to us like the rain, like the spring showers that water the land.
Let’s know, let’s press on to know the LORD; whose appearing is as certain as the dawn; who will come to us like the showers, like the spring rains that give drink to the earth.”
Let us know, let us strive to know ADONAI. That he will come is as certain as morning; he will come to us like the rain, like the spring rains that water the earth.
Let's do our best to know the LORD. His coming is as certain as the morning sun; he will refresh us like rain renewing the earth in the springtime.
Let's do our best to know the LORD. His coming is as certain as the morning sun; he will refresh us like rain renewing the earth in the springtime.
Let's do our best to know the LORD. His coming is as certain as the morning sun; he will refresh us like rain renewing the earth in the springtime.
and we shall know, — we shall follow on to know Jehovah: his going forth is assured as the morning dawn; and he will come unto us as the rain, as the latter rain which watereth the earth.
He will revive us after two days: on the third day he will raise us up, and we shall live in his sight. We shall know, and we shall follow on, that we may know the Lord. His going forth is prepared as
We should respect the LORD's authority. We must try to know him better. Then he will certainly come to rescue us. He will come to us as surely as the sun appears each morning. He will help us as surel
Let us know; let us press on to know the LORD; his going out is sure as the dawn; he will come to us as the showers, as the spring rains that water the earth.”
So let us know— let us press on to know the LORD. As surely as the sun rises, He will appear; He will come to us like the rain, like the spring showers that water the earth.
Let's get to know the Lord, really strive to know him, and he will appear to us as surely as the sun will rise; he will come to us as certainly as the spring rains fall on the earth.”
Let’s learn about the LORD. Let’s get to know the LORD. He will come to us as sure as the morning comes. He will come to us like the autumn rains and the spring rains that water the ground.
Then shall we haue knowledge, and indeuour our selues to know the Lord: his going forth is prepared as the morning, and he shall come vnto vs as the raine, and as the latter raine vnto the earth.
Let us try to know the LORD. He will come to us as surely as the day dawns, as surely as the spring rains that water the earth.”
Let us try to know the LORD. He will come to us as surely as the day dawns, as surely as the spring rains fall upon the earth.”
Let us try to know the LORD. He will come to us as surely as the day dawns, as surely as the spring rains fall upon the earth.”
Let us strive to know the LORD. His appearance is as sure as the dawn. He will come to us like the rain, like the spring showers that water the land.
Let’s learn about the Lord. Let’s try hard to know who he is. He will come to us as surely as the dawn comes. The Lord will come to us like the rain, like the spring rain that waters the ground.”
Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
“So let us know, let us pursue to know Yahweh. His going forth is established as the dawn; And He will come to us like the rain, Like the late rain watering the earth.”
Let us know, let us press on to know Yahweh; his rising is sure like the dawn. He will come like the showers to us, like the spring rain that waters the earth.
Let us know, let us press on to know the LORD. His appearance is as sure as the dawn. He will come to us like the rain; like the spring rains He will water the earth.
“So let’s learn, let’s press on to know the LORD. His appearance is as sure as the dawn; And He will come to us like the rain, As the spring rain waters the earth.”
So let us know, let us press on to know the LORD. His going forth is as certain as the dawn; And He will come to us like the rain, Like the spring rain watering the earth.”
and know him. Let’s try to learn about the LORD; he will come to us as surely as the dawn comes. He will come to us like rain, like the spring rain that waters the ground.”
So let us acknowledge him! Let us seek to acknowledge the LORD! He will come to our rescue as certainly as the appearance of the dawn, as certainly as the winter rain comes, as certainly as the spring
Let’s recognize him as the LORD. Let’s keep trying to know him. You can be sure the sun will rise. And you can be just as sure the LORD will appear. He will come to renew us like the winter rains. He
Let us acknowledge the LORD; let us press on to acknowledge him. As surely as the sun rises, he will appear; he will come to us like the winter rains, like the spring rains that water the earth.”
Let us acknowledge the LORD; let us press on to acknowledge him. As surely as the sun rises, he will appear; he will come to us like the winter rains, like the spring rains that water the earth.’
Let us know, Let us pursue the knowledge of the LORD. His going forth is established as the morning; He will come to us like the rain, Like the latter and former rain to the earth.
Oh, that we might know the LORD! Let us press on to know him. He will respond to us as surely as the arrival of dawn or the coming of rains in early spring.”
Let us know, let us press on to know the LORD; his appearing is as sure as the dawn; he will come to us like the showers, like the spring rains that water the earth.”
Let us know, let us press on to know the LORD; his appearing is as sure as the dawn; he will come to us like the showers, like the spring rains that water the earth.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are every...
Let us know, let us press on to know the LORD; his going forth is sure as the dawn; he will come to us as the showers, as the spring rains that water the earth.”
Let us know, let us press on to know the LORD; his going forth is sure as the dawn; he will come to us as the showers, as the spring rains that water the earth.”
And let us know, let us follow on to know the LORD; his going forth is sure as the morning: and he shall come unto us as the rain, as the latter rain that watereth the earth.
Come, let us to the Lord our God with contrite hearts return; Our God is gracious, nor will leave the desolate to mourn. 2 His voice commands the tempest forth, and stills the stormy wave; And though
“Come on, let’s go back to GOD. He hurt us, but he’ll heal us. He hit us hard, but he’ll put us right again. In a couple of days we’ll feel better. By the third day he’ll have made us brand-new, Alive
So let us know, let us pursue to know יהוה. His going forth is as certain as the morning. And He comes to us like the rain, like the latter rain watering the earth.’
So let us know, let us strive to know ADONAI. Like dawn His going forth is certain. He will come to us like the rain, like the latter rain watering the earth.
Let’s acknowledge the LORD. Let’s press on to know the LORD. As surely as the sun rises, the LORD will appear. He will come to us like the rain, like the spring rain that waters the earth.”
Let’s acknowledge Yahweh. Let’s press on to know Yahweh. As surely as the sun rises, Yahweh will appear. He will come to us like the rain, like the spring rain that waters the earth.”
Let’s acknowledge the LORD. Let’s press on to know the LORD. As surely as the sun rises, the LORD will appear. He will come to us like the rain, like the spring rain that waters the earth.”
Let’s acknowledge the LORD. Let’s press on to know the LORD. As surely as the sun rises, the LORD will appear. He will come to us like the rain, like the spring rain that waters the earth.”
We shall know, and follow, that we know the Lord. His going out is made ready at the morrowtide, and he shall come as a rain to us, which is timeful and lateful to the earth.
And we know — we pursue to know JEHOVAH, As the dawn prepared is His going forth, And He cometh in as a shower to us, As gathered rain — sprinkling earth.’
El versiculo Hosea, 6:3 de La Sagrada Biblia consiste en algo que debemos tomar en todo momento en cuenta de manera que podamos meditar en torno a él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Hosea, 6:3? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Hosea, 6:3 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Hosea, 6:3 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es oportuno servirse del versículo Hosea, 6:3 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.