<

Hosea, 6:1

>

Hosea, 6:1

Come, and let us return unto Jehovah; for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.


“Come and let us return [in repentance] to the LORD, For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us.


COME AND let us return to the Lord, for He has torn so that He may heal us; He has stricken so that He may bind us up.


In their tribulation, they will arise early to me. Come, let us return to the Lord.


Come, let’s return to the LORD. For he has torn us, and he will heal us; he has wounded us, and he will bind up our wounds.


“Come, let’s return to the LORD; for it is he who has injured us and will heal us; he has struck us down, but he will bind us up.


Come, let us return to ADONAI; for he has torn, and he will heal us; he has struck, and he will bind our wounds.


Let's return to the LORD. He has torn us to shreds, but he will bandage our wounds and make us well.


Let's return to the LORD. He has torn us to shreds, but he will bandage our wounds and make us well.


Let's return to the LORD. He has torn us to shreds, but he will bandage our wounds and make us well.


Come and let us return unto Jehovah: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.


In their affliction they will rise early to me: Come, and let us return to the Lord


‘Listen! We should return to serve the LORD. He has torn us to pieces, but now he will make us well again. He has hurt us, but now he will make our wounds better.


“Come, let us return to the LORD; for he has torn us, that he may heal us; he has struck us down, and he will bind us up.


Come, let us return to the LORD. For He has torn us to pieces, but He will heal us; He has wounded us, but He will bind up our wounds.


“Come on! Let's go back to the Lord. He has torn us to pieces, but now he will heal us. He has struck us down, but now he will bind up our wounds.


Let’s return to the LORD. Even though he has torn us to pieces, he will heal us. Even though he has wounded us, he will bandage our wounds.


Come, and let vs returne to the Lord: for he hath spoyled, and he will heale vs: he hath wounded vs, and he will binde vs vp.


The people say, “Let's return to the LORD! He has hurt us, but he will be sure to heal us; he has wounded us, but he will bandage our wounds, won't he?




The people say, “Let's return to the LORD! He has hurt us, but he will be sure to heal us; he has wounded us, but he will bandage our wounds, won't he?


The people say, “Let's return to the LORD! He has hurt us, but he will be sure to heal us; he has wounded us, but he will bandage our wounds, won't he?


Come, let us return to the LORD. For He has torn us, and He will heal us; He has wounded us, and He will bind up our wounds.



You people say, “Come, let’s go back to the Lord. He has hurt us, but he will heal us. He has wounded us, but he will bandage our wounds.



Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.



Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.


“Come, let us return to Yahweh. For He has torn us, but He will heal us; He has struck us, but He will bandage us.


Come, let us return to Yahweh; because it is he who has torn, and he will heal us; he has struck us down and will bind us up.


Come, let us return to the LORD, for He has torn, and He will heal us. He has struck, and He will bind us up.



“Come, let’s return to the LORD. For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us.


“Come, let us return to the LORD. For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us.


“Come, let’s go back to the LORD. He has hurt us, but he will heal us. He has wounded us, but he will bandage our wounds.


“Come on! Let’s return to the LORD! He himself has torn us to pieces, but he will heal us! He has injured us, but he will bandage our wounds!


The people say, “Come. Let us return to the LORD. He has torn us to pieces. But he will heal us. He has wounded us. But he’ll bandage our wounds.


“Come, let us return to the LORD. He has torn us to pieces but he will heal us; he has injured us but he will bind up our wounds.


‘Come, let us return to the LORD. He has torn us to pieces but he will heal us; he has injured us but he will bind up our wounds.


Come, and let us return to the LORD; For He has torn, but He will heal us; He has stricken, but He will bind us up.


“Come, let us return to the LORD. He has torn us to pieces; now he will heal us. He has injured us; now he will bandage our wounds.



“Come, let us return to the LORD; for it is he who has torn, and he will heal us; he has struck down, and he will bind us up.


“Come, let us return to the LORD; for it is he who has torn, and he will heal us; he has struck down, and he will bind us up.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“Come, let us return to the LORD; for he has torn, that he may heal us; he has stricken, and he will bind us up.


“Come, let us return to the LORD; for he has torn, that he may heal us; he has stricken, and he will bind us up.



Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.


Come, let us to the Lord our God with contrite hearts return; Our God is gracious, nor will leave the desolate to mourn. 2 His voice commands the tempest forth, and stills the stormy wave; And though


“Come on, let’s go back to GOD. He hurt us, but he’ll heal us. He hit us hard, but he’ll put us right again. In a couple of days we’ll feel better. By the third day he’ll have made us brand-new, Alive



‘Come, and let us turn back to יהוה. For He has torn but He does heal us, He has stricken but He binds us up.


Come, let us return to ADONAI. For He has torn, but He will heal us. He has smitten, but He will bind us up.


“Come! Let’s return to the LORD; for he has torn us to pieces, and he will heal us; he has injured us, and he will bind up our wounds.


“Come! Let’s return to Yahweh; for he has torn us to pieces, and he will heal us; he has injured us, and he will bind up our wounds.


“Come! Let’s return to the LORD; for he has torn us to pieces, and he will heal us; he has injured us, and he will bind up our wounds.


“Come! Let’s return to the LORD; for he has torn us to pieces, and he will heal us; he has injured us, and he will bind up our wounds.


Come ye, and turn we again to the Lord; for he took, and shall heal us; he shall smite, and shall make us whole.


‘Come, and we turn back unto JEHOVAH, For He hath torn, and He doth heal us, He doth smite, and He bindeth us up.


El versiculo Hosea, 6:1 de La Santa Biblia es algo que es aconsejable tomar continuamente en cuenta para analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Hosea, 6:1? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Hosea, 6:1 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Hosea, 6:1 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por eso es oportuno servirse del versículo Hosea, 6:1 siempre que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.