And he will judge between the nations, and will decide concerning many peoples; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning-hooks; nation shall not lift up sword ag
And He will judge between the nations, And will mediate [disputes] for many peoples; And they will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not lift up the sw
And He shall judge between the nations and shall decide [disputes] for many peoples; and they shall beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation shall not lift up swor
And he will judge the nations, and he will rebuke many peoples. And they shall forge their swords into plowshares, and their spears into sickles. Nation will not lift up sword against nation, neither
He will settle disputes among the nations and provide arbitration for many peoples. They will beat their swords into plows and their spears into pruning knives. Nation will not take up the sword again
God will judge between the nations, and settle disputes of mighty nations. Then they will beat their swords into iron plows and their spears into pruning tools. Nation will not take up sword against n
He will judge between the nations and arbitrate for many peoples. Then they will hammer their swords into plow-blades and their spears into pruning-knives; nations will not raise swords at each other,
He will settle arguments between nations. They will pound their swords and their spears into rakes and shovels; they will never make war or attack one another.
He will settle arguments between nations. They will beat their swords and their spears into rakes and shovels; they will never make war or attack one another.
He will settle arguments between nations. They will pound their swords and their spears into rakes and shovels; they will never make war or attack one another.
And he shall judge among the nations, and shall reprove many peoples; and they shall forge their swords into ploughshares, and their spears into pruning-knives: nation shall not lift up sword against
And he shall judge the Gentiles and rebuke many people: and they shall turn their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation shall not lift up sword against nation, neither shall t
God will be the judge between different nations. When they argue together, he will say who is right. They will take their swords and they will make them into ploughs. Their spears will become knives t
He shall judge between the nations, and shall decide disputes for many peoples; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks; nation shall not lift up sword ag
Then He will judge between the nations and arbitrate for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will no longer take up the sword against
The Lord will decide the cases of the nations; he will settle arguments between nations. They will hammer their swords and turn them into plow blades, and their spears into pruning hooks. Nations will
Then he will judge disputes between nations and settle arguments between many people. They will hammer their swords into plowblades and their spears into pruning shears. Nations will never fight again
And he shall iudge among the nations, and rebuke many people: they shall breake their swords also into mattocks, and their speares into siethes: nation shall not lift vp a sworde against nation, neith
He will settle disputes among great nations. They will hammer their swords into ploughs and their spears into pruning knives. Nations will never again go to war, never prepare for battle again.
He will settle disputes among great nations. They will hammer their swords into plows and their spears into pruning knives. Nations will never again go to war, never prepare for battle again.
He will settle disputes among great nations. They will hammer their swords into plows and their spears into pruning knives. Nations will never again go to war, never prepare for battle again.
He will settle disputes among the nations and provide arbitration for many peoples. They will turn their swords into plows and their spears into pruning knives. Nations will not take up the sword agai
And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation,
And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks: nation shall not lift up sword against nation
And He will judge between the nations, And will render decisions for many peoples; And they will hammer their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not lift up sword
He shall judge between the nations and he shall arbitrate for many peoples. They shall beat their swords into ploughshares and their spears into pruning hooks. A nation shall not lift up a sword again
He shall judge among the nations, and shall rebuke many peoples; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks; nation shall not lift up sword against nation, n
And He will judge between the nations, And will mediate for many peoples; And they will beat their swords into plowshares, and their spears into pruning knives. Nation will not lift up a sword against
And He will judge between the nations, And will render decisions for many peoples; And they will hammer their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not lift up sword
He will settle arguments among the nations and will make decisions for many nations. Then they will make their swords into plows and their spears into hooks for trimming trees. Nations will no longer
He will judge disputes between nations; he will settle cases for many peoples. They will beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nations will not take up the sword agai
He will judge between the nations. He’ll settle problems among many of them. They will hammer their swords into plows. They’ll hammer their spears into pruning tools. Nations will not go to war agains
He will judge between the nations and will settle disputes for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not take up sword against nati
He will judge between the nations and will settle disputes for many peoples. They will beat their swords into ploughshares and their spears into pruning hooks. Nation will not take up sword against na
He shall judge between the nations, And rebuke many people; They shall beat their swords into plowshares, And their spears into pruning hooks; Nation shall not lift up sword against nation, Neither sh
The LORD will mediate between nations and will settle international disputes. They will hammer their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will no longer fight against nat
He shall judge between the nations, and shall arbitrate for many peoples; they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks; nation shall not lift up sword against nati
He shall judge between the nations, and shall arbitrate for many peoples; they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks; nation shall not lift up sword against nati
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
He shall judge between the nations, and shall decide for many peoples; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks; nation shall not lift up sword against nat
He shall judge between the nations, and shall decide for many peoples; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning...
And he shall judge between the nations, and shall reprove many peoples: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nat
Behold! the mountain of the Lord in latter days shall rise On mountain tops above the hills, and draw the wond’ring eyes. 2 To this the joyful nations round, all tribes and tongues shall flow; Up to t
The Message Isaiah got regarding Judah and Jerusalem: There’s a day coming when the mountain of GOD’s House Will be The Mountain— solid, towering over all mountains. All nations will river toward it,
And He shall judge between the nations, and shall reprove many peoples. And they shall beat their swords into ploughshares, and their spears into pruning hooks. Nation shall not lift up sword against
He will judge between the nations and decide for many peoples. They will beat their swords into plowshares, and their spears into pruning knives. Nation will not lift up sword against nation, nor will
He will judge between the nations, and will decide concerning many peoples. They shall beat their swords into ploughshares, and their spears into pruning hooks. Nation shall not lift up sword against
He will judge between the nations, and will decide concerning many peoples. They shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nation shall not lift up sword against na
He will judge between the nations, and will decide concerning many peoples. They shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nation shall not lift up sword against na
He will judge between the nations, and will decide concerning many peoples. They shall beat their swords into ploughshares, and their spears into pruning hooks. Nation shall not lift up sword against
And he shall deem heathen men, and he shall reprove many peoples; and they shall weld together their swords into shares, and their spears into sickles, either scythes ; folk shall no more raise sword
And He hath judged between the nations, And hath given a decision to many peoples, And they have beat their swords to ploughshares, And their spears t...
Hay que tener en todo momento presente el versículo Isaiah, 2:4 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar acerca de él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Isaiah, 2:4? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos aprendido gracias al versículo Isaiah, 2:4 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Isaiah, 2:4 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es bueno servirse del versículo Isaiah, 2:4 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestras almas.